Si has oido que futuras versiones del MacOS no serán compatibles con el software que existe en la actualidad, piensatelo de nuevo: no sería la primera vez que la prensa se equivoca respecto a Apple. También en este número, noticias acerca de actualizaciones de UserLand Frontier y Corel WordPerfect, Adam explica algunas de las razones por las que hemos puesto a DealBITS en reposo, Matt Neuburg concluye su análisis de QuicKeys 3.5, y damos la bienvenida a bordo a Aladdin Systems como patrocinador de TidBITS.
Este número de TidBITS está patrocinado en parte por:
Esta traducción al Español ha sido hecha voluntaria y desinteresadamente por:
Apartados:
Sólo una pequeña nota para informaros de que este ejemplar de TidBITS va a ser enviado a las exactamente 40.000 personas en nuestra lista de correo. Nuestra lista crece significativamente cada día (entre 50 y 100 personas), aunque también borramos varios cientos cada semana debido a problemas con el correo. Aún así, hemos estado bordeando el punto de los 40.000 por unos meses y es estupendo alcanzarlo finalmente.
[Estas cifras se refieren, por supuesto, a la lista de TidBITS en inglés. -Wicho]
Aladdin Patrocina TidBITS -- Con gran placer doy la bienvenida a nuestro último patrocinador, Aladdin Systems, desarrollador para Macintosh desde hace muchos años. Aladdin es uno de los más conocidos pequeños desarrolladores para Macintosh, especialmente en el mundo en línea en el que su producto bandera, StuffIt, se ha convertido en el formato de compresión más usado. La razón para la ubicuidad del formato StuffIt es simple - StuffIt nació como un programa shareware y Aladdin siempre ha mantenido una completa gama de productos StuffIt, algunos freeware (el esencial StuffIt Expander), algunos shareware (DropStuff y StuffIt Lite), algunos comerciales (StuffIt Deluxe, Aladdin Desktop Tools, CyberFinder), y algunos que cubren toda la gama, como el sencillo de usar StuffIt InstallerMaker, que tiene una amplia gama de opciones de licenciado.
Aladdin siempre ha apoyado fuertemente a la comunidad Macintosh en línea. Muchos de sus productos comerciales están disponibles para ser descargados y probados gratuitamente, con precios más bajos para aquellos que se registran en línea. Además, varios miembros del personal de Aladdin pasan una buena cantidad de tiempo en listas de correo acerca de la Internet y del Macintosh, y contribuyen con su tiempo, talentos, y experiencia a varios proyectos y organizaciones en línea.
Recientemente, Aladdin contrató un nuevo CEO [Chief Executive Officer: el jefazo. -Wicho], John Nesheim, que pretende ayudar a Aladdin a gestionar su rápido crecimiento y expandir su establo de productos. Les deseamos la mejor de las suertes y nos encanta que empiecen a apoyar a TidBITS. [ACE]
Frontier 4.1 -- Dave Winer, Doug Baron, y los chicos de UserLand han publicado Frontier 4.1, una versión actualizada de su entorno con soporte para Internet de creación de scripts para Macintosh. Frontier 4.1 ofrece un interface de usuario revisado con nuevos menús y un par de "Navegadores" diseñados para hacer más accesibles las partes fundamentales de la Base de Datos de Objetos, una Guía del Usuario completamente revisada, nueva documentación para crear scripts para sitios Web con Frontier, y la habilidad de ejecutar tarjetas MacBird (ver TidBITS-309), lo que añade algunas capacidades para interfaces a medida. Frontier 4.1 también incluye un número de correcciones de fallos y cambios contribuidos por la activa comunidad de usuarios de Frontier y - quizás lo mejor de todo - Frontier sigue siendo gratis.
Actualmente, hay disponible un actualizador a Frontier 4.1 desde la 4.0.1 (unos 2,5 MB), pero una versión completa de Frontier 4.1 debería estar lista cuando leas esto. Asegúrate de seguir las instrucciones de instalación (¡y de hacer una copia de seguridad de tu fichero Frontier.root!) y descarga una copia de la nueva Guía del Usuario (aproximadamente 1,1 MB). [GD]
<http://www.scripting.com/frontier/>
Actualizador Corel WordPerfect 3.5.2 -- Corel ha publicado un actualizador para WordPerfect 3.5.2, que por lo visto corrige aproximadamente una docena de fallos, algunos centrados en imprimir sobres. En este momento la actualización sólo está disponible en una saturada BBS Wildcat de Corel; su servicio FTP es en cierto modo no-estándar, y un cierto número de usuarios de Mac han informado de problemas a la hora de descargar y descodificar la actualización de 2,5 MB, aunque yo no he tenido problemas usando el modo "text" de Fetch. [GD]
<ftp://bbs.corelus.com/WordPerfectfortheMac/wp35.hqx>
Fallece Seymour Cray -- Esto no está estrictamente relacionado con el Macintosh, pero queríamos dar cuenta del fallecimiento de Seymour Cray el 05-Oct-96, debido a las heridas sufridas en un accidente automovilístico. Cray construyó el primer superordenador basado en transistores del mundo en 1958 y se le reconoce ampliamente el haber creado el concepto del RISC (Reduced Instruction Set Computing), que es la base del PowerPC y otros microprocesadores modernos. Aunque los negocios de Cray no siempre fueron exitosos (Cray Research fue vendida a Silicon Graphics hace unos años), probablemente seguirá siendo una de las figuras más influyentes en la computación de altas prestaciones durante algún tiempo. [GD]
<http://www.cnn.com/TECH/9610/05/cray.obit/index.html>
por Adam C. Engst <ace@tidbits.com>
Como indicamos en Octubre de 1995 en TidBITS-297, la publicación de DealBITS a lo largo de un año era algo así como un experimento. Nosotros quisimos ver si podíamos reformular la manera en que se lleva a cabo la publicidad en la Internet para hacerla una fuerza positiva para la industria. DealBITS combinaba nuestro idealismo con nuestra necesidad práctica de ganarnos la vida con TidBITS. Y, aunque en muchas maneras fue un éxito, en otros aspectos encontramos que no comprendíamos el mundo de la publicidad lo suficiente como para producir el impacto que deseábamos.
El problema básico con DealBITS es que resultaba demasiado trabajo para la cantidad de dinero que generaba. Aunque nunca tuvo problema en ser lucrativo, no era un uso suficientemente lucrativo de nuestro tiempo, principalmente el tiempo de Tonya. Quizás más importante, el acto de producir DealBITS dos veces cada mes no era inherentemente lo suficiente remunerador de por sí dada la cantidad de dinero que generaba. Es por esto que hemos decidido poner a DealBITS en pausa mientras nosotros reformulamos su concepto y realización.
El problema más importante que DealBITS encaró era que nunca tuvo ofertas suficientes para hacer que uno de los números fuera lo suficientemente atractivo para cualquier usuario Mac. Nosotros inicialmente, e incorrectamente, presumimos que al cobrar sólo una fracción de lo que cuesta anunciarse en publicaciones impresas estimularía a numerosas compañías a anunciarse sin tener que pasar el trabajo de convencerlos acerca de las ventajas de DealBITS. ¡En eso nos equivocamos! Resulta que solicitar anunciantes es simplemente otra forma de ventas, y los vendedores buenos son una raza aparte. Para triunfar en el futuro, nosotros necesitaremos encontrar un representante profesional en ventas de anuncios, el tipo de persona que conoce a todos en la industria, puede hablar el lenguaje de la publicidad, y lo que es aún más importante, que tenga el tiempo para mantenerse constantemente tras los anunciantes. Encontrar anunciantes interesados es sólo el principio - después de esto viene el esfuerzo concertado para lograr que el anunciante envíe el texto de su anuncio y establecer las ofertas.
Las ofertas eran otro detalle idealista. Cada anuncio tenía que ofrecer de alguna forma una oferta que no estuviera disponible de otra manera. Eso suena como una magnífica idea, pero en la realidad esto elimina muchos anunciantes potenciales, particularmente las compañías más grandes. El problema es que las grandes compañías no venden sus productos directamente - ellos trabajan únicamente mediante distribuidores y por otros medios. Como tal, es muy difícil o casi imposible para ellos hacer ofertas que son de alguna forma diferentes a la norma. Y, sin la participación de las compañías grandes, DealBITS carecía de ofertas en muchos de los productos principales más populares. Esto es otra parte de DealBITS que simplemente tiene que cambiar - nosotros no podemos simplemente ignorar las grandes compañías porque no pueden hacer ofertas especiales sin correr el riesgo de alienar a sus canales de distribución.
Desde el comienzo nosotros sabíamos que necesitaríamos utilizar mucha automatización para hacer DealBITS posible. Y, en gran medida, así lo hicimos, pero hubo un problema que nosotros ignoramos. Resultó que muchos de los anunciantes no enviaban anuncios coherentes o bien diseñados sin alguna ayuda editorial. Claro está, nosotros estábamos dispuestos a ayudar, pero no había manera de automatizar el proceso, lo cual tomaba por lo menos un día completo del tiempo de Tonya por cada número. El proceso de redacción para atrás y para adelante también resultó ser estresante cuando las compañías no cumplían con las fechas límites para enviar su copia y entonces rogaban más tiempo. Repentinamente nos encontramos con lunes sumamente tensos dos veces cada mes cuando DealBITS y TidBITS tenían que salir el mismo día. Al pensar en este problema, nosotros tenemos aún que encontrar una solución. Las posibilidades parecen ser binarias: o nosotros no editamos nada y confiamos en la tecnología (tal como una página Web para enviar la copia que puede requerir los elementos esenciales e imponga un límite al tamaño de los anuncios), o nosotros mordemos la bala y continuamos editando todo a mano.
Nuestra calendario de publicación resultaba ser demasiado problemático. Nosotros no quisimos otra fecha límite semanal que coincidiera con TidBITS, pero una salir cada dos semanas confundiría mucho la facturación y el pronóstico de cuándo un numero aparecería seis meses más tarde para hacer reservas. Al final, nosotros decidimos publicarlo el primer y tercer lunes de cada mes, y aunque parece coherente, probó confundir por lo menos a los anunciantes, ocasionando fechas límites perdidas y la tensión adicional antes citada. Nuestro sentimiento es que la solución final será la publicación semanal o quincenal.
El problema final que DealBITS encaró fue que nunca logró el número de lectores necesario para atraer más ofertas y para hacer que anunciarse en DealBITS fuera aun más útil. La lista DealBITS cerró con unos 8.000 lectores al final, y entre 1.000 a 3.000 personas leían los números en la Web. Nosotros esperamos deducir algunas maneras para aumentar esos números y es posible que solicitemos sugerencias o probemos algunas ideas por medio de una encuesta Web en el futuro.
De todos modos, yo pienso que DealBITS triunfó como publicación. Cuando nosotros anunciamos la pausa, recibimos un número significativo de mensajes de lectores que se desilusionaron, y nuestros anunciantes más fieles también se desconsolaron. Los lectores de DealBITS eran clientes buenos, y nuestros anunciantes no quieren perder contacto con ellos. Small Dog Electronics, que vende hardware, software, y sistemas Mac, ha establecido su propia lista informal para mantenerse en contacto con los lectores de DealBITS - para darte de alta a esta lista envía un mensaje a <donmayer@aol.com>. Ahora nuestra tarea con DealBITS está en resolver los problemas de negocio y afinar los demás aspectos de la publicación de tal manera que pueda lograr todas sus metas y que sirva de apoyo a TidBITS.
por Geoff Duncan <geoff@tidbits.com>
La semana pasada, un artículo de Tom Abate en el San Francisco Examiner provocó una avalancha de rumores especulativos, artículos en los servicios de noticias y (como casi siempre) cartas semi-histéricas a TidBITS. ¿La causa? Un artículo del Examiner que parecía indicar que la Jefa de Tecnologías de de Apple, Ellen Hancock, estaba planificando sacrificar la compatibilidad del Mac OS hacia atrás.
El artículo cita a Hancock diciendo "si tuviéramos que elegir entre la compatibilidad hacia atrás y nuevas funciones, votaríamos por las nuevas funciones." Tal y como quedó amplificado por los servicios de noticias y una gran número de listas de correo y mensajes en Usenet, la percepción popular parecía indicar que Apple afirmaba que ninguno de los programas actuales para Macintosh correría sobre el Mac OS 8.
Esto es simplemente incierto, y entender el porqué no requiere demasiado ejercicio intelectual. Apple estaría cometiendo un suicidio corporativo si todo el software para Macintosh dejara de funcionar en las futuras versiones del Mac OS. Sería una decisión incluso peor que abandonar el Mac OS en favor de alguna versión de Unix o de Windows. Los desarrolladores abandonarían la plataforma Macintosh a oleadas, y, lo más importante, los usuarios dejarían a Apple disgustados. Después de todo, los usuarios de Macintosh prefieren el Mac por una razón: su software. Si todo ese software dejara de funcionar, el Macintosh perdería su ventaja más crítica.
De modo que... ¿Qué es lo que está afirmando Apple? Básicamente, nada nuevo. Las actualizaciones incrementales del Mac OS se lanzarán cada seis meses o así, y a medida que se vayan incluyendo características de Copland (tales como la multitarea prioritaria, el microkernel, el nuevo sistema de archivos, etc.) algunos programas para Mac tendrán que actualizarse para funcionar con el nuevo software del sistema. Esto no es nada nuevo: Apple ha estado sembrando estas nociones desde las primeras presentaciones de Copland en 1993. Ciertos tipos de programas pueden ser más propicios a dar problemas que otros, y de forma notable los paneles de control y muchas extensiones, además de las aplicaciones que están basadas en llamadas no documentadas al sistema.
En el pasado, Apple se ha doblegado a veces para asegurarse que ciertas aplicaciones corrieran sobre las últimas versiones del software del sistema. Aunque no siempre es posible, en ciertos casos Apple ha dejado que algún "bug" o comportamiento extraño permaneciera en el sistema favoreciendo que alguno de los programas más populares no dejara de funcionar si se solucionaba dicho error. El único cambio en las afirmaciones de Apple es que no permitirá que su software del sistema esté basado en llamadas no documentadas o en prácticas de programación no estándar. Apple ha hecho esto en algunos componentes del sistema, incluyendo el Finder, el Gestor de Sonido, QuickDraw y otros, y aunque al principio levante algunas protestas, el sistema operativo debe seguir adelante de algún modo y, de hecho, es un método tradicional en la historia informática. Tan tradicional, por cierto, que es lo que hacen casi todos los sistemas operativos, incluyendo Unix, Windows 95, Windows NT, VMS y otros.
Ha habido cierta especulación sobre si el artículo del Examiner es un indicativo de que Apple planea sustituir por BeOS las futuras versiones del Mac OS. Hasta donde puedo determinar, la situación entre Apple y Be sigue siendo más o menos la misma, independientemente de las numerosas idas y venidas entre usuarios de Apple y Be. (ver TidBITS-es-343). Mientras tanto, Be ha dicho (pero no prometido) que habrá versiones del BeOS para uno y varios procesadores bajo Power Macintosh, y que deberían estar disponibles a principios de 1997.
Si hay algo que aprender de este incidente (y de recientes meteduras de pata por parte de los medios relativas a Apple) es que la información técnica que aparece en la prensa general relacionada con el Macintosh debe mirarse con lupa. No es necesariamente el reflejo de cómo son los reporteros o las publicaciones -- no conozco a esa gente y no quiero causar más problemas de los que ya hay. Sin embargo, el proceso de un artículo relacionado con las líneas maestras de Apple pasa por el proceso análogo a susurrar un mensaje de oreja a oreja entre veinte personas. Más a menudo que no, el mensaje que recibe la vigésima persona se parece en poco al original. Con la prensa general, los artículos quedan comprometidos por reporteros, editores, periodistas en plantilla, correctores, correctores de estilo y corresponsales, y la comunidad Macintosh suele estar al final de la cola.
por Matt Neuburg <matt@tidbits.com>
La semana pasada en TidBITS-es-347, la primera parte de este artículo describía Quickeys (QK) de CE Software y mencionaba una nueva característica de la recientemente publicada versión 3.5: activadores en barras de herramientas. Aquí, concluimos con una seria evaluación.
Limitaciones Creativas -- Para que QK sea utilizable, el proceso de crear o editar una acción QK debe ser simple y cómodo. Quieres emplear tu tiempo usando el ordenador, no configurando un programa que hace más fácil utilizarlo. Muchas acciones serán creaciones sobre la marcha en un momento de necesidad; si estás copiando una serie de imágenes al apuntador, no añadirás automatización al proceso a menos que eso sea más rápido y cómodo que terminar el trabajo a mano.
A pesar de eso, en el transcurso de los años los usuarios de QK han tenido que soportar diversos grados de incomodidad y confusión en el interface usado para crear y editar acciones. Las acciones de QK son de varios tipos, y el tipo deseado debe ser elegido de un pobremente estructurado menú jerárquico. Muchos tipos de acción son creados y editados usando cuadros de diálogo extrañamente diseñados, que en muchos casos llevan a otros cuadros de diálogo, todos ellos modales y que impiden al usuario ver cosas en la pantalla, incluyendo los otros cuadros de diálogo. (En la 3.5, el diálogo principal se puede mover y cambiar de tamaño, pero todavía es modal, y dado que las ventanas que están detrás de él no se actualizan, moverlo no sirve para nada.)
Una vez que has creado una acción QK, no es fácil saber qué hace sin abrirla y editarla (y aquí vuelven esos diálogos de nuevo); no puedes darle un nombre informativo a una acción. En algunos casos puedes cambiar su nombre, pero estás limitado a unos cuantos caracteres. En otros casos no puedes cambiar el nombre en absoluto. Por ejemplo, una acción que escoge el ítem de menú Cerrar y otro que escoge el mismo ítem de menú mientras pulsa las teclas de Mayúsculas y Opción (Cerrar Todo en Nisus Writer) se llaman las dos Cerrar. Puedes incluir un comentario, pero el comentario no es visible en la ventana principal - debes hacer click en el icono del comentario de una acción para leerlo.
Ensamblar acciones en secuencias es todavía más difícil. En el editor de secuencias, no puedes arrastrar y soltar una acción para cambiar su lugar en la secuencia, e incluso no resulta intuitivamente obvio cómo moverla cortando y pegando. Hay el mismo problema de nombres de acciones no descriptivos, agravado por el hecho de que no hay comentarios para nada en el editor de secuencias. No entiendo por qué CE no le echa un vistazo a los interfaces de programas que te permiten crear secuencias de tipos de acciones editables fácilmente; se me ocurre FileMaker Pro.
Durante la mayor parte de su historia, las secuencias de QK carecían de ningún tipo de estructura de programación, como bucles y saltos; aparte de llamarse una a otra (o a si mismas, hasta el infinito), las secuencias eran lineales. Un lioso tipo de salto condicional apareció en la versión 2.1.2, y fue mejorado sustancialmente en la versión 3.0. La versión 3.5 mejora el comando Jump (Saltar), y añade una nueva estructura para bucles, el Batch Processor (Procesador por Lotes), que recorre todos los ficheros de una carpeta, abriendo cada uno de ellos y aplicándole una secuencia. Ten en cuenta, de todos modos, que esto no te ayudará si lo que quieres hacerle a cada fichero no incluye abrirlo. Todos los comandos para saltos siguen limitados a aquellas cosas que QK es capaz de controlar, y son liosos e incómodos de usar.
¿Hablan OSA en CE? -- Lección de historia: En 1991, el Sistema 7 introdujo los Apple events, que permitían la comunicación entre aplicaciones (IAC) para aquellas aplicaciones que sabían como enviarlos y recibirlos. En 1992, el Sistema 7.1 añadió la Open Scripting Architecture (OSA, Arquitectura Abierta de Guionado), que hacía posible crear lenguajes alternativos que usaran los Apple events. Y en 1993, Apple publicó su propio lenguaje de este tipo, AppleScript.
CE respondió al Sistema 7 incorporando en la versión 2.1 de QK la extensión CEIAC (¿te das cuenta?), que permitía a QK enviar y recibir Apple events. Pero los Apple events por si mismos son difíciles de usar, y el cambio importante llegó a mediados de 1993 cuando QK 3.0 hizo tres importantes innovaciones:
Por ejemplo, yo tenía un AppleScript que copiaba múltiples imágenes desde QuarkXpress y las pegaba en Microsoft Word, pero por el camino quería pasarlas por GraphicConverter para reducir su número de colores, y GraphicConverter no acepta guiones. Así que cuando mi guión manejaba cada imagen, hablaba con Quark y Word en AppleScript, pero por el camino hablaba en el lenguaje de QK para que QK escogiera menús e hiciera click en botones en GraphicConverter.
Desafortunadamente, la integración entre QK y otros dialectos de creación de guiones no es muy buena, ya que QK no tiene variables, así que resulta difícil pasar información entre ellos.
Por ejemplo, cuando tuve que usar Pegasus Mail, que no acepta guiones, quería hacer que descargara automáticamente cada mensaje de mi buzón del servidor Novell a mi disco duro, y entonces que lo borrara del servidor. Con QK podía seleccionar el siguiente mensaje y entonces escoger Guardar; pero en este punto me encontraba con un diálogo para Guardar vacío, y, al carecer de variables, no había forma de que QK escribiera un nombre de archivo diferente para cada mensaje ("Temp1", "Temp2", etc.). Así que tuve que controlar QK desde otra aplicación que aceptase guiones y que pudiera generar los nombres de archivo sucesivos. Elegí HyperCard. Funcionó, pero resultaba complicado. En cada paso a través del bucle, HyperCard tenía que decirle a QK el nombre del siguiente archivo; del mismo modo, cuando todos los mensajes habían sido borrados, QK lo sabía (el botón "Guardar" ya no estaba activo), pero tenía que decirle a HyperCard que detuviera el bucle.
Desde que escribí aquel guión el mundo ha progresado, pero QK no. Ahora gestiono ese tipo de tareas con PreFab Player. Player no tiene interface: no es una forma para que el usuario desencadene acciones o secuencias, como es QK. Pero como una forma de que una aplicación de creación de guiones controle una aplicación que no los acepta, es mejor, ya que los comandos de Player son los de AppleScript o los de UserTalk de Frontier, así que puedes usar las variables y otras estructuras de programación de esos lenguajes sin ningún problema; no tienes que pasar ninguna información a través del límite del dialecto OSA, o cambiar de dialecto en absoluto.
<http://www.tiac.net/prefab/player.html>
Podría Haber Sido -- Durante muchos años, QK ha sido un elemento fiable de mi Mac; lo uso constantemente para modificar y automatizar el comportamiento de mi Mac. Un ordenador, como me gusta decir, es para ser programado; o al menos, es el usuario el que debería controlar el ordenador, no al revés. QK me ha ayudado a defenderme de operaciones y comportamientos de aplicaciones que olían a incomodidad, a rutina, a acciones y respuestas litúrgicas, y de eso que amenazaba con convertirme a mi en el autómata en lugar de al ordenador.
Desde hace tiempo se ha reconocido a QK como una herramienta de las mejores y esencial para el Mac. Y aún así CE no se conformó con dormirse en sus laureles. Las sucesivas versiones de QK siempre han tenido un aire de mejora y ajuste, como si CE estuviera buscando, a la vez que mejorar la experiencia de los usuarios existentes, atraer a nuevos conversos aumentando la facilidad de uso. QK 3.5, por el contrario, aparte de las barras de herramientas y el comando de proceso por lotes, es básicamente una versión de mantenimiento. Es desilusionante pensar que, tras un silencio de tres años, esto es todo lo que CE tiene que ofrecer. En todo este tiempo, ¿qué otra cosa puede haber estado haciendo CE?
CE podría haber resuelto la naturaleza y las posibilidades de los poderes de programación de QK. Podría haber mejorado las estructuras internas de programación de QK, quizás añadiendo variables y operaciones aritméticas; o bien podría haber integrado mejor QK con los dialectos de creación de guiones existentes. En lugar de eso, QK sigue siendo débil como herramienta de creación de guiones independiente y ha sido sobrepasado por PreFab Player como herramienta dependiente de AppleScript o UserTalk.
CE podría haber decidido educar y asistir al usuario con manuales mejorados. En lugar de eso, el manual, que ha ido continuamente cuesta abajo desde la brillante claridad del de la versión 2.0 (obra del infalible Fred Terry), es ahora escaso, horrible, mal producido, poco profundo, y nada informativo; toda información de referencia impresa ha sido abandonada en favor de una ayuda en línea, en formato Guía Apple que es lenta, torpe e inapropiada.
CE podría haber hecho a la 3.5 ampliamente utilizable, pero en lugar de eso ha eliminado quizás a la mitad de la base instalada al restringirla al Sistema 7.5 o superior.
CE podría haber aumentado las habilidades básicas de QK. Aquí van algunas posibilidades:
<ftp://mirror.aol.com/pub/info-mac/gui/no-desktop-cleanup-121.hqx>
Finalmente, CE podría haber hecho algunas mejoras reales al interface de QK. La nueva apariencia del diálogo principal y del editor de secuencias son simplemente cambios estéticos; lo que se necesita es volver a pensar el interface totalmente.
En Resumen -- QK sigue siendo indispensable; no me imagino como podría arreglármelas sin él. Los usuarios de QK que usen el Sistema 7.5 o superior probablemente quieran actualizarse, aunque sólo sea para aprovecharse de correcciones de errores de las que no se nada. De todos modos, tras tres años de pausa, tanto los nuevos usuarios como los de toda la vida se merecían una versión más completa de lo que la 3.5 ha demostrado ser.
<http://www.cesoft.com/quickeys/qkhome.html>
[Esperamos publicar análisis de los competidores principales de QuicKeys, OneClick de WestCode Software y KeyQuencer 2.0 de Binary Software en el futuro cercano. -Adam]
CE Software, Inc. -- 515/221-1801 -- 800/523-7638

Las publicaciones y lugares web no comerciales y sin ánimo de lucro pueden reproducir o enlazar con nuestros artículos si se nos da el crédito adecuado. Otros por favor ponerse en contacto con nosotros. No garantizamos la exactitud de los artículos. Caveat lector. Los nombres de publicaciones, productos y compañías pueden ser marcas registradas de sus compañías.
Para obtener información acerca de TidBITS: cómo subscribirse, dónde encontrar números atrasados, y otras cosas útiles, envía correo electrónico a: <info@tidbits.com>. En otro caso, ponte en contacto con nosotros en: <editors@tidbits.com>.
Números atrasados disponibles en estos lugares vía FTP o la Web:Número Anterior | Lista de Números | Página Principal de TidBITS | Siguiente Número