Número Anterior | Buscar en TidBITS | TidBITS Home Page | TidBITS-es | Siguiente Número

TidBITS Logo

TidBITS-es#548/18-Sep-00

¡Ya salió la Beta Pública de Mac OX X! La conferencia inaugural de Steve Jobs en la Apple Expo 2000 de París la semana pasada sirvió como presentación de la Beta Pública de Mac OS X y la introducción de iBooks más potentes en nuevos colores. También en este número, hablamos con el autor y veterano del Macintosh David Blatner sobre jugar ayer con la tecnología de hoy, y hacemos un apunte sobre los lanzamientos de MindControl 1.1 y WebSTAR Server Suite 4.3. La encuesta de esta semana: ¿Dices "Mac OS Diez" (como quiere Apple) o "Mac OS Equis"?.

Temas:

Copyright 2000 TidBITS Electronic Publishing. Derechos reservados.
Information: <info@tidbits.com> Comments: <editors@tidbits.com>


Este número de TidBITS está patrocinado en parte por

El equipo de TidBITS-es -- ha traducido este número de manera voluntaria y desinteresada, y está compuesto por:

Coordinadores del equipo


MailBITS/18-Sep-00

MindVision Actualiza MindControl 1.1 -- MindVision Software ha lanzado MidnControl 1.1, una versión más depurada de su utilidad para utilizar lineas de comandos con el Mac (ver nuestro reportaje sobre él en "Macworld Expo SF 2000 Superlatives" en TidBITS-513). MindControl 1.1 mejora en el mantenimiento actualizado de rutas de archivos, proporciona acceso a carpetas de nivel superior, tiene una guía de referencia rápida, puede mostrar ítems de tus carpetas de Favoritos, ahora proporciona algún control con el ratón, y ofrece una interface con apariencia traslúcida. Aunque hemos encontrado MindControl útil, especialmente en portátiles en los que el uso del Trackpad puede resultar difícil a veces, MindControl 1.1 no ofrece características que serían muy bienvenidas, tales como proporcionar una búsqueda en el disco duro basada en comandos de teclado (teclear "? algunarchivo" para buscar "algunarchivo"), extender dicha búsqueda a motores de búsqueda en la Web (teclear "google Gettysburg Address" para buscar una copia de Gettysburg Address en Google), o proporcionar una combinación de teclas de activación distinta que enviase la palabra tecleada a tu navegador Web por defecto (en lugar de hacerte cambiar al navegador Web primero). Parece que MindControl 2.0 ofrecerá estas mejoras. La actualización a MindControl 1.1 supone una descarga de 486K y es gratuita para los usuarios registrados; las copias nuevas cuestan 20 US$. [ACE]

<http://www.mindvision.com/consumer/products/MindControl/Default.asp>
<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tbart=05772>

WebSTAR Server Suite 4.3 disponible -- 4D, Inc. ha lanzado al mercado WebSTAR Server Suite 4.3, la última versión de su potente paquete de servidores para Internet, que incluye entre otros, servidor Web, FTP, y de correo. El paquete incluye mejoras en el rendimiento y en su sistema de seguimiento del correo no deseado (spam) con WebSTAR Mail, soporte para la utilización del registro de claves del sistema (Keychain) en el módulo de administración del paquete (WebSTAR Admin), notificación automática de cuando el servidor necesita reinicializarse, y unas búsquedas mejoradas. La actualizacion se encuentra disponibles sólo a traves de la web de 4D; Es gratuita para los usuarios de WebSTAR 4.x y cuesta 199 US$ para los usuarios de WebSATR 3.x. [ACE]

<http://www.webstar.com/>

Presentación de la encuesta: Generación X -- Las compañías como Apple derrochan ingenio cuando escogen los nombres de sus productos: nombres como PowerBook, iBook, FireWire, e iMac son juzgados por cómo suenan, su estética, y cómo serán aceptados en el mercado. Sin embargo, el nuevo sistema operativo de Apple tiene a mucha gente confundida. Oficialmente, el símbolo X del MacOS X es un número romano y según Apple se pronuncia "Mac OS Diez", aunque mucha gente lo pronuncia hoy en dia como "Mac OS Equis". ¿Como lo pronuncias cuando hablas sobre MacOS X? ¡Visita la página web de TidBITS y haznos llegar tu opinión! [JLC]

<http://www.tidbits.com/>


La respuesta a nuestra pregunta: Less is Moiré

por Geoff Duncan <geoff@tidbits.com>

En nuestro último número, Kirk McElhearn revisó el diccionario Newton's Telecom Dictionary, un glosario sobre términos informáticos y telecomunicaciones (consulta "BookBITS: no es lo mismo un bit que un byte" en TidBITS-es-547). Nos inspiró para preguntar a nuestros lectores cual de los siguientes términos no estaba relacionado con los demás: ligadura, Bezier, latencia, y moiré.

<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tbart=06111> <TidBITS-es-547.html#lnk2>

Como con todas nuestras preguntas, el objetivo no es ver cuántos consiguen acertar o errar la pregunta, sino divertirnos un poco y proporcionar cierta información que quizás la gente no conozca. En este caso, tuvimos la oportunidad de destacar algunos términos que se utilizan en autoedición - ligadura, Bezier, y moiré - y un concepto útil utilizado en la terminología de redes de ordenadores - latencia.

Nuestra intención era que latencia fuera la respuesta correcta, ya que es el único término de conectividad mientras que los demás son relativos a la autoedición. Sin embargo, Kirk McElhearn apuntó, sonriente, que las tres respuestas incorrectas son además préstamos directos del francés, mientras que latencia guarda menos relación con esa lengua. Alex Hoffman se fijó en detalles incluso más pequeños, resaltando que, de las cuatro palabras, sólo latencia tiene más consonantes que vocales. Por supuesto, ser demasiado minuciosos podría volverse en nuestra contra, porque únicamente Bezier proviene del nombre de una persona.

<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tlkthrd=1165>

El 13 por ciento de los que respondieron eligieron ligadura, que es un carácter especial que combina dos o más caracteres en uno solo. Las ligaduras más habituales son fi y fl, que puedes crear pulsando mayúsculas-opción-5 y mayúsculas-opción-6 con la mayoría de los tipos.

Siendo de lejos la opción más popular con un 81 por ciento de los votos, por latencia se entiende el tiempo mínimo que necesita un paquete de datos para viajar por una red desde su remitente hasta su destinatario. Lee nuestra serie de artículos "Ancho de banda y latencia" para más información.

<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tbser=1014>

Las otras dos opciones recibieron un mísero 3 por ciento de votos cada una. Una curva Bezier (llamada así por Pierre Bezier) es un tipo de línea curva definida por una fórmula matemática concreta. Los tipos PostScript están basados en curvas Bezier, pues es más eficiente almacenar una ecuación que describe una curva de forma abstracta, que almacenar todos los puntos de una curva para una resolución de salida en particular. Recuerda que los monitores y las filmadoras tienen necesidades de resolución muy diferentes.

Moiré se define como una patrón (normalmente no deseado) que puede aparecer sobre imágenes gráficas por diversas razones, incluyendo el escaneado de una imagen impresa, falta de correlación entre las resoluciones de la imagen y tu impresora, o porque los ángulos de impresión no se aplicaron correctamente. Sin embargo, los patrones moiré, a veces, tienen sus propias cualidades estéticas, y han sido los protagonistas de algunos diseños de camisetas y salvapantallas.


Apple lanza la Beta de Mac OS X

por Mark H. Anbinder <mha@tidbits.com>

Apple Computer anunció la semana pasada su primera beta pública de una versión del Mac OS, concretamente una versión de evaluación de 30 dólares de coste que avanza el futuro Mac OS X, cuyo lanzamiento definitivo está previsto actualmente para Enero del 2001. El programa se puede comprar en Inglés, Francés o Alemán sólo desde el Apple Store (incluyendo todas los Apple Store internacionales, después de un breve retraso del de Canadá). No está disponible para su descarga de Internet debido a que su instalación necesita arrancar desde un CD-ROM (y también por su enorme tamaño).

<http://www.apple.com/macosx/>
<http://store.apple.com/>

La compañía también está sirviendo la beta pública del Mac OS X preinstalada en ciertas configuraciones del Power Mac G4 y el Power Mac G4 Cube. Estas máquinas también incluyen el Mac OS 9 para su uso con el entorno Classic, necesario para usar los programas no diseñados específicamente para el Mac OS X.

La beta pública del Mac OS X está diseñada para funcionar en todos los ordenadores Macintosh con al menos 128 MB de RAM y procesadores PowerPC G3 o G4, excepto los PowerBook G3 originales y las máquinas con tarjeta de ampliación de procesador. Antes de instalar, es muy recomendable que hagas una copia de seguridad de todo, leas las notas referentes a la beta e instales el Mac OS X en una segunda partición de tu disco duro, en lugar de hacerlo en la misma partición donde está instalado tu Mac OS 9 existente. Apple tiene una página llamada "Getting Started" (cómo empezar) con algunos recursos iniciales, y MacWorld ha recogido una gran cantidad de información - incluyendo algunos análisis del MacWorld Lab - sobre la beta pública de Mac OS X.

<http://www.apple.com/macosx/beta/start.html>
<http://macworld.zdnet.com/subject/macosx/>

Tus comentarios e informes sobre errores de la beta pública del MAC OS X puedes dirigirlos a la página que Apple tiene a tal efecto (llamada Apple's Mac OS X Feedback page), donde afirman que van a leerse todo los mensajes que reciban pero que no podrán responder. Resulta interesante ver cómo Apple declara explícitamente que todas las ideas serán consideradas bajo la "política de entrega de ideas no solicitadas" de Apple (Unsolicited Idea Submission Policy), que básicamente establece que Apple no acepta ideas que no haya solicitado y si, a pesar de todo, envías tus ideas, se convierten en propiedad de Apple. Aunque se trate de una beta para pruebas, Apple sugiere tres vías de soporte: la Ayuda integrada del Mac, la nueva Base de Conocimiento de Apple (Apple's Knowledge Base) y un soporte telefónico de pago desde Apple. Por supuesto, estoy seguro de que los sitios Web y los foros de Internet (como la lista sobre el Mac OS X Beta de themacintoshguy.com) crecerán rápidamente junto a los recursos de soporte de la beta pública del Mac OS X.

<http://www.apple.com/macosx/beta/feedback.html>
<http://www.apple.com/legal/default.html#unsolicited>
<http://www.apple.com/macosx/beta/support.html>
<http://www.themacintoshguy.com/lists/X4U.html>


Los nuevos iBooks recortan distancias

por Mark H. Anbinder <mha@tidbits.com>

En la Apple Expo 2000 de París, Apple presentó nuevos modelos de iBooks que incluyen funciones para digitalización de vídeo, además de dos nuevos colores de carcasa. El nivel inferior está disponible en los colores índigo (para hacer juego con el color más popular del los iMacs presentados en julio) y en un nuevo color Key Lime, que por 1.500 dólares ofrecen un procesador PowerPC G3 a 366 MHz, 64 MB de RAM, y un disco duro de 10 GB. Por 1.800 dólares, el iBook Special Edition, disponible en Graphite o Key Lime, salta a 466 MHz y reemplaza el lector CD-ROM por un lector DVD-ROM con capacidad DVD-Video. Ambos modelos añaden un puerto FireWire y salida de video compuesto a través de un nuevo puerto AV, y tienen opción a ampliaciones hasta 128 MB de RAM y un disco duro de 20 GB. Como antes, todos los iBooks incluyen un puerto Ethernet 10/100Base-T, un módem 56K, y, con el añadido de una tarjeta AirPort por 100 dólares, compatibilidad con la tecnología de red inalámbrica Airport de Apple.

<http://www.apple.com/ibook/>
<http://www.apple.com/euro/appleexpo/uk/>

El nuevo puerto AV de Apple proporciona una salida de video compuesto, y dos canales de audio (izquierdo y derecho) mediante un cable incluido con el iBook. El mismo puerto AV funciona como un conector para auriculares estéreo estándar. El puerto AV permite reproducir video en un TV, VCR, o proyector de video, y de este modo soluciona uno de los fallos más comentados del iBook original, especialmente en algunos sectores académicos y corporativos donde un portátil que no pueda conectarse al proyector para hacer una presentación es casi inútil.

El puerto FireWire y el programa iMovie 2 incluido se combinan para permitir a Apple vender el nuevo iBook como otro artículo para su línea de estudio de video digital, preferentemente con el disco duro de 20 GB (aunque el pequeño tamaño de pantalla 800 x 600 puede probarse extremadamente limitado con iMovie 2). Estos nuevos modelos iBook cierran significativamente la brecha con el PowerBook G3, cuya característica forma más pequeña y ligera ofrece un rendimiento y una capacidad de expansión ligeramente superiores, una ranura para una PC Card, un puerto FireWire adicional, y una pantalla LCD bastante mayor a cambio de precios mucho más altos que llegan desde los 2.500 dólares hasta los 4.000. Ahora parece mucho más probable que para un futuro cercano haya cambios importantes en la actual línea de PowerBooks.

Los modelos índigo y grafito están ya disponibles a través de distribuidores Apple y la Apple Store, pero los modelos Key Lime están disponibles exclusivamente a través de la Apple Store. Apple de nuevo está trazando una delgada línea entre la compañìa y sus distribuidores que pueden sentirse molestos por no poder vender los iBooks Key Lime, especialmente tras la reciente estrategia que ha empleado Apple de suprimir algunos servicios técnicos de la oferta de los distribuidores. Nuestro reciente artículo sobre las nueva política de servicios de Apple derivaron en unas cuantas aclaraciones y en un significativo enfado por parte de numerosos lectores de TidBITS, junto con sugerencias sobre los servicios que prefieren recibir de una tienda.

<http://store.apple.com/>
<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tbart=06104>
<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tlkthrd=1149+1150+1151>

PowerBooks más espaciosos -- Es interesante que, al día siguiente de revelar la nueva línea de iBooks, Apple anunciara que a la línea de Powerbooks G3 se la dotaría de discos duros de mayor capacidad. Ya es efectivo, y Apple indica que el PowerBook G3/400 se vende desde ahora con un disco duro de 10 GB en vez de 6 GB, y el Powerbook G3/500 ahora dispone de un disco de 20 GB en vez del de 12 GB. Los precios base de 2.500 US$ y 3.500 US$ respectivamente por cada modelo no cambian. Utilizando la opción de la Apple Store, Build to Order (Compre a la Medida), cada modelo PowerBook puede ser equipado con un disco duro de 10 GB, 20 GB o 30 GB, con una diferencia de 300 US$ entre cada incremento.

<http://www.apple.com/powerbook/>


InterviewBITS: Charlamos con David Blatner

por Jeff Carlson <jeffc@tidbits.com>

El universo Macintosh rebosa de personajes, tantos como modelos de Mac. Como ejemplo sencillo, el Macintosh seguramente no sería lo que hoy es sin la personalidad que Steve Jobs le ha aportado (tanto para lo bueno como para lo malo). En el campo de la Autoedición, David Blatner rápidamente destacó con su "The QuarkXPress Book" (El libro de QuarkXPress) allá por 1990. Desde entonces, ha escrito diecisiete libros con temas muy variados desde QuarkXPress y Photoshop hasta la realidad virtual o el número pi. Durante todo ese tiempo, ha ido acumulando muchos programas y máquinas Mac: su oficina parece un excavación arqueológica de la historia del Macintosh, con hallazgos tales como un escáner ThunderScan (un dispositivo que se insertaba en las impresoras ImageWriter en el lugar de la cinta de impresión) y un Mac 128K que comparte sitio con un monitor Radius PressView y un PowerBook G3 (sin mencionar miles de metrosde diferentes tipos de cables). Para esta entrevista, le pregunté acerca de su visión de cómo ha evolucionado el Mac, sobre proyectos de su interés, y por qué Quark Incorporated da la impresión, de vez en cuando, de vivir en otro mundo.

<http://www.moo.com/aboutbooks.html>

[David] Comencé en la autoedición antes que la mayoría: en 1978 mi padrastro trabajaba para el centro PARC de Xerox, y cada vez que le visitaba me dejaban jugar con las máquinas Alto (éstas son las máquinas que más tarde inspirarían a Jobs y compañía). Utilicé procesadores de textos, aprendí sobre cabeceras y tipografías, creé diseños basados en dibujo vectorial, e imprimí con impresoras láser de color. Como adolescente, no tenía ni la más remota idea de que esas cosas no existían en el "mundo real". De cualquier manera, aunque en 1984 ya tenía mi primer Macintosh, no empecé a trabajar en autoedición de una manera profesional hasta que comencé en la oficina de servicios LaserWrite, en Palo Alto (California), en los años 1986 y 1987.

[David] Si, aquellos grandes disketes que medían alrededor de 18 pulgadas de diámetro y que probablemente fueron la inspiración para El Halcón Milenario de "La guerra de las galaxias" (La nave de Han Solo)... nunca tuve oportunidad de utilizarlos fuera del PARC.

Ya en serio, no: todo lo que vi de pequeño en el PARC y el Instituto de Investigación de Stanford (SRI,Stanford research Institute, el laboratorio donde Douglas Englebart creó el primer ratón y el primer sistema de ventanas - lee "Douglas Englebart: More Thoughts from Cassandra" en el TidBITS-459, para saber en qué trabaja ahora.- Adam) mediados los 70, ya ha pasado a la historia. Yo vi los primeros programas de síntesis de voz (programas para dictar órdenes al ordenador) y las primeras herramientas de conversión de un teclado de piano a ordenador, que ahora son tan habituales. Ethernet, el ratón, programas de dibujo en color (me acuerdo que su nombre en clave era Griffin), impresoras láser en color, fotocopiadoras que tenían pantallas táctiles... esas cosas hoy son de lo más normal. Me gustaría poder dar una vuelta por el PARC y cotillear en los laboratorios ahora.

<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tbart=05210>

[David] Estoy convencido de que la realidad virtual es una de las mejores maneras que tenemos los humanos de interactuar con el ordenador, y que, a medida que el tiempo pase, se utilizará cada vez más a menudo -la cuestión es que nadie lo llamará "realidad virtual" porque es un término que, de tanto usarlo, está depreciado.

[David] A comienzos de los 90, Steve Roth (que antes había sido editor adjunto de Macworld y el autor de libros como "Real World PageMaker" - algo así como "Pagemaker Práctico") y yo mismo decidimos colaborar en un libro que no tratara sobre ordenadores, y que atrajera a un público más amplio. A ambos nos gustaba la divulgación científica y la realidad virtual se encotraba entonces en pañales (algunos dirían que así es como esta aún hoy). Trabajamos con un specialista en la materia, Steve Aukstakalnis, para sacar "Silicon Mirage: The Art and Science of Virtual Reality" ("Cosecha de silicio: Arte y ciencia en la Relidad Virtual")

Fue un proyecto divertido, recibido con un éxito de la crítica (el hombre que acuñó el término "Realidad Virtual," Jarod Lanier, escribió la introducción y decía que este era el primer libro que realmente explicaba el asunto). Sin embargo no se vendió demasiado y pronto quedó descatalogado. Cuando calculé cuánto dinero había sacado del libro me di cuenta de que había trabajado por debajo del salario mínimo profesional durante muchos meses. (sollozo.)

Curiosamente, hemos visto el libro citado en muchos artículos acerca de la realidad virtual,¡De modo que alguien debió comprarlo!

Ahora me doy cuenta de que "Silicon Mirage" fue el principio para mi. En 1997 escribí "The Joy of Pi" ("Las delicias de Pi") un pequeño libro para regalo acerca del la vida y milagros del número Pi. Estaba claro que seguiría escribiendo libros de divulgación cultural en el futuro.

<http://www.joyofpi.com/>
<http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=0802775624/tidbitselectro00A/>

[David] Poco después de conocer a Roth en 1989, éste me contrató para hacer parte de la edición de un libro que él escribía para Peachpit Press ("HP ScanJet Unlimited"). Yo tenía una impresora laser mejor que la suya y acabé imprimiendo un montón de páginas de prueba para él. Aunque yo nunca había escrito una rtículo de revista antes, Steve me insistió para que pensara en libros que me gustaría escribir. Yo sugerí un libro acerca de QuarkXPress y él hizo un gesto de dolor, explicándome que acababa de contratar a algien para escribir un libro sobre QuarkXPress.

Sin embargo, el autor original fue incapaz de terminar el libro por problemas de salud, y se me pidió que me hiciera cargo y lo terminase. Terminé escribiendo 600 páginas en unos cuatro meses, y "The QuarkXPress Book" (El Libro de QuarkXPress) llegó a la imprenta. ¡Estaba tan emocionado por haber escrito un libro que me sorprendí cuando el editor me envió realmente un cheque! ¿Me pagaban por escribir? ¡Qué raro! Incluso más emocionante fue que me pidieran hacer otro libro... luego otro... y desde entonces.

<http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=0201696959/tidbitselectro00A/>

[David] No, simplemente ahora forma parte del paisaje. La gente hace autoedición sin pensarlo ya. Cuando la aviación era joven, ir en avión era un acontecimiento y la gente se vestía para la ocasión. Ahora, es simplemente una forma rápida de ir del punto A al punto B. La autoedición es ahora otra forma de transportar la información, y aunque la gente se emociona muchísimo con la Web ahora (aunque raro es que hasta el punto de vestirse especialmente para programar en HTML), también acabará formando parte del paisaje antes de que pase mucho tiempo.

Sin embargo, recuerda que muchísimas compañías y personas hacen dinero con la autoedición, y utilizan ese dinero para financiar sus actividades en la Web.

[David] No creo estar totalmente de acuerdo contigo. Aunque muchas cosas han cambiado en la industria de la edición en los últimos 10 años, una cosa se mantiene: los individuos tienen más poder que nunca. De eso va toda esta esta industria: "Poder para las masas". Claro que existe una industria de alto nivel, y hay personas que se especializan hasta niveles casi esotéricos. Sin embargo, hay pocas cosas que estén más allá de las posibilidades de una sola persona y un Mac.

[David] Aunque he escrito varios libros sobre otros temas, la mayoría me conoce mejor por mis trabajos sobre QuarkXPress. Obviamente, a lo largo de los años, he hecho una buena relación con Quark y su gente, incluyendo a Fred Ebrahimi y a Tim Gill (los dueños de la empresa). Mientras Quark se ha ganado la reputación ser dificil de utilizar (y de trabajar con ellos), en general, ellos siempre han sido amables comigo.

Es verdad que Quark tiene cosas difíciles de digerir (por ejemplo, cuando salió QuarkXPress versión 4.0, se negaron a conceder actualizaciones gratis a quienes habían comprado la versión anterior, ¡incluso si lo habían hecho 24 horas antes de lanzar esa versión!). Pero, en serio, están cambiando y haciendo cosas estupendas, de hecho. Lo que importa es que lo están intentando, pero pasará mucho tiempo hasta que la Industria se dé cuenta de que algo está cambiando.

[David] Steve Roth lo dejó claro desde el principio: Cada libro es una historia impredecible. Fuí co-autor del libro sobre realidad virtual porque pensé que daría dinero -y no lo dio. También lo fui en el de Real World QuarkImmedia porque - sobre todo - me encantaba el programa, y para mí fue muy fuerte escribir sobre ello (y tampoco dio dinero). Todas estas experiencias me han hecho que vea claro que escribir por el simple placer de hacerlo es mucho más importante (y más divertido).

[David] La verdad es que no lo sé. Sigo adelante, y no miro atrás.

[David] He aprendido que, después de 16 años, el Mac y el PC siguen con los mismos papeles. El Mac es la herramienta elegante, y el PC es lo que usa la mayoría. Para mí sigue siendo alucinante el que la gente use PCs. Es como usar el mango de un destornillador, en vez de un martillo. Es como usar una vieja pluma en vez de un bolígrafo. Es como usar el VHS (en vídeo) en vez del DVD. Podría seguir así un buen rato...

Sin embargo, también he descubierto que el Mac OS se ha vuelto casi tan complicado como Windows, y eso me entristece. Mi carpeta de extensiones contiene actualmente 189 elementos, y lo único bueno que puedo decir de ella es que soy capaz de leer los nombres (a diferencia de, por ejemplo, DTTKO.dll).

[David] Utilizo un PowerBook G3 (teclado bronce) como máquina principal, y lo traigo y llevo de casa al trabajo. También tengo un viejo Power Macintosh 8100 con una tarjeta de actualización G3, y un Quadra 650 que uso como servidor y para imprimir en red con mi antigua LaserWriter 360. Mi Mac de 128 K, de marzo de 1984, lo empleo como gárgola en el despacho, para repeler demonios. También uso mucho una Palm Vx, que sincronizo con mi portátil a través de la conexión infrarroja.

[David] Por supuesto, Power Macs G4, con muchísima RAM. Y monitores de pantalla plana (probablemente Apple o SGI). Me parece que al final podría convencer a mi mujer para poner un ordenador en la cocina, si le enseñase uno de esos monitores. Desde luego, si fuese millonario contrataría a alguien para que me construyese un Mac portátil tan ligero como esos juguetes de Sony (Me refiero al VAIO, no a los AIBO, esos perros robots).

<http://www.ita.sel.sony.com/products/pc/notebook/>
<http://www.world.sony.com/Electronics/aibo/top.html>

[David] Creo que el Mac seguirá siendo un éxito, especialmente con la llegada del OS X, basado en Unix. Mientras Apple siga aprovechando sus puntos fuertes, como AppleScript, la elegancia en el diseño y la gestión del color, creo que seguirá ocupando un lugar privilegiado, particularmente en el mundo de la edición.

[David] No he sido nunca un buen profeta. O quizás, debería decir que mis profecías tardan a veces más en realizarse de lo que preveo. Por ejemplo, pensé que el ordenador NeXT estaba destinado a convertirse en la plataforma de publicación definitiva. Ahora me alegro de no haber escrito un libro sobre eso. Por otro lado, buena parte de lo que contenía el NeXT aparece ahora en el OS X, de manera que tal vez tuviese yo razón después de todo.

Creo que la dirección más importante en la informática (y en la tecnología en general) es darle más poder al individuo. Xerox fue muy criticada después de su decisión de no fabricar copiadoras personales, cuando dijo "¿Por qué razón un individuo querría una fotocopiadora?" Los grupos de trabajo y las grandes organizaciones son buenos y están bien, pero el fortalecimiento del individuo es más importante. (¡Parezco un motivador de comportamiento! Qué va.)

Por otro lado, creo que también veremos más "consecuencias imprevistas" de la tecnología, como los riesgos potenciales a la salud de los teléfonos celulares. La gente se apasiona mucho con la tecnología, pero hay una probabilidad bastante grande de que algunas de las tecnologías que más nos apasionan tengan efectos nocivos, por lo menos de alguna manera.

[David] Es gracioso, pero soy un "tipo" distinto para gente distinta. Es decir, a veces soy "el tipo del QuarkXPress" y en otras soy "el tipo del Photoshop". Pero después de haber escrito "The Joy of Pi", para muchos soy "el tipo del (símbolo) Pi". Me parece divertido. Sigo haciendo todo esto pero ahora estoy trabajando en otros dos libros que no tratan sobre informática: uno sobre aviación y el otro sobre judaísmo. (Eh, no quiero chistes sobre "el rabino volador"... creo que los oí todos.) Todo se reduce a que me gusta tratar temas complejos y hacerlos digeribles para el hombre común. Me imagino que si puedo hacer que uno de estos temas sea lo suficientemente fácil como para que yo lo entienda, entonces también lo entenderá otra mucha gente.

[David] Se supone que soy un productor del teatro, que fue mi especialización en la universidad. Es probable que hiciese eso ahora si después de graduarme hubiera viajado a Nueva York o regresado a Londres, en vez de terminar en Seattle. Por otro lado, podría haber terminado como ayudante de fontanero, de modo que quizás esto sea realmente lo mejor. No, en serio, nunca pensé que me ganaría la vida escribiendo, pero cuanto más escribo más me parece que es el trabajo perfecto para mí. ¡Son asombrosas las vueltas que a veces da la vida!


Las publicaciones no comerciales y sin ánimo de lucro tienen permiso para reproducir los artículos, siempre y cuando se de completa noticia del autor y la publicación originales. Para la reproducción en otro tipo de publicaciones, sírvanse en contactar con nosotros previamente. No se garantiza la exactitud del contenido de los artículos. Avertencia al lector!. Los nombres de cada publicación, producto o compañía pueden ser marcas registradas de sus respectivas compañías. TidBITS ISSN 1090-7017.

Número Anterior | Buscar en TidBITS | TidBITS Home Page | TidBITS-es | Siguiente Número