| Accueil | Archives francophones de TidBITS | Sommaire des quatre derniers TidBITS traduits | L'Equipe francophone de TidBITS
Quelqu'un a-t-il deviné? Apple a tenu une conférence de presse au sujet des futurs plans de produits et de ventes, incluant Mac OS X 10.4. Autrement, Geoff Duncan nous parle d'une étrangeté Wifi dans les "Coffeehouses" de Seattle. Glenn Fleishman se retrouve avec le Mac mini. Nouvelles également à propos des sacs de portable intégrant une sonde de mouvement pour les protéger du moindre choc et finalement l'histoire extraordinaire d'un utilisateur bêta.
Sommaire:
Copyright 2005 TidBITS: Reproduction soumis à la licence Creative Commons
<http://www.tidbits.com/terms/> Contact: <editors#NOSPAM#@tidbits.com>
Ce numéro a été traduit de l'américain par les traducteurs bénévoles, de TidBITS-FR :Alain Lortal - Cyril Druesne - Fabrice Jaffré - Fréderic Denonne - Fréderic Verges - Grégoire Seither - Jacques Ravaux - Jean-Louis Delaunney - John Howland - Laurent Santos-Pimpao - Léon From - Luc Saint-Elie - Michel Staub - Patrick Mpondo-Dicka - Philippe Cols
NOUS CHERCHONS des TRADUCTEURS !!!!!Ca ne vous prendra que 30 minutes par semaine, vous permettra d'améliorer votre anglais et d'augmenter votre karma Macintoshien ! Venez rejoindre une bande de joyeux drilles amateurs de bonnes bouffes, bons vins et discussions éclairées ! Jetez un coup d'oeil aux consignes de traduction et contactez le coordinateur de la traduction : Laurent Santos-Pimpao (lsp#NOSPAM#@lymr.net).
<http://www.tidbits.com/tb-issues/lang/fr/consignes.html>
Cette édition de TidBITS est rendue en partie possible grâce au soutien financier de :
DES LECTEURS COMME VOUS ! ![]()
Vous pouvez aider à pérenniser TidBITS en participant à notre programme de donation volontaire. Cette semaine nous remercions tout particulièrement Bruce Horn,
Scott Knaster, and Caroline Rose pour leur généreux soutien financier !
<http://www..tidbits.com/about/support/contributors.html>
Tiens ! Il n'y a plus les publicités ? Ben non, vu qu'elles ne concernent que le lectorat états-unien, on s'est dit qu'on pourrait aussi bien ne pas les mettre... en attendant de trouver des annonceurs francophones éventuels.
Si vraiment cela vous dérange, faites le nous savoir.
Etant donné la pénurie de traducteurs bénévoles, nous avons décidé de ne plus traduire les MailBITS et autres brèves - d'autant que les informations qu'elles contiennent sont souvent déjà redondantes au moment de la publication de l'édition française de TidBITS. Si vraiment cela vous perturbe, faites les nous savoir... ou bien devenez traducteur TidBITS ! Il nous manque encore une quinzaine de traducteurs bénévoles pour assurer une traduction hebdomadaire de l'intégralité de l'édition TidBITS.
by Matt Neuburg <matt@tidbits.com>
Cette histoire nous vient de Littleton, MA, d'où une lectrice, Nancy Kotary nous écrit:
"Récemment le temps s'est remis au froid chez nous ( encore!) et à peu près au même moment, je me rendis compte qu'il se passait de drôles de choses sur mon PowerBook G4 15 pouces. En rentrant à la maison, je retrouvais toutes sortes d'étranges fenêtres ouvertes sur le bureau, ou de nouveaux dossiers sur le Bureau avec des noms "ag899uiogheo". J'avais presque décidé de l'emmener se faire réparer quand par hasard je découvris la cause de tout cela: j'avais laissé l'ordinateur ouvert et mon chat s'était mis en tête de s'allonger sur le clavier bien chaud de l'appareil.
"Après cela, je n'eus plus le courage de refermer l'ordinateur, et je m'amusais d'observer le capharnaum que mon chat provoquait au hasard de ses coups de patte. Hier cependant, j'eus la suprise de découvrir, en jetant un coup d'oeil à l'écran du portable derrière la forme lovée du chat, que l'application Mise à Jour de Logiciels s'était activéeet qu'un énorme téléchargement était en cours. Il fallut quatre ou cinq heures pour achever la mise à jour et à la fin, il s'avéra que c'était l'image disque de l'installeur golden master de Mac OS 10.4! Je pus graver le disque et installer le système le même jour- gratuitement!"
Nous supputons qu'il y a là quelque combinaison de touches secrète qui force le tableau de bord Mise à jour de logiciels à "voir" l'installeur de Mac OS X 10.4 comme téléchargement disponible. Peut-être a-t-on introduit cette fonction comme Oeuf de Pâques ( tout cela s'est passé bien près de Pâques), ou peut-être était-ce juste une manière pour les développeurs d'obtenir la mise à jour la plus récente pendant le développement du système. Il n'y a aucune manière de savoir quelle combinaison de touches et de boutons le chat a pu presser, et donc , comme dans Le Choeur Oublié( The Lost Chord) de Jonathan Goldman, cet exploit du téléchargement gratuit de l'installeur de Mac OS X 10.4 ne se répétera sans doute jamais.
by Glenn Fleishman <glenn@tidbits.com>
Les créatifs du Studio The Plasticsmith ont encore frappé. Ils avaient déjà attiré l'attention en proposant une minijupe pour le Mac mini (un support en plastique translucide doté d'une diode lumineuse en option): aujourd'hui ils reviennent avec un truc encore plus planant : la minijupe à coussin d'air.
<http:// www.plasticsmith.com/ miniskirt>
Si vous êtes un fan de SF ou de la traversée de la Manche, vous savez qu'un engin à coussin d'air est doté d'une série du buses crachant de l'air comprimé sous sa base; la pression des buses suffit à soulever l'engin du sol, suffisamment pour éviter la friction et permet donc une meilleure propulsion sur des surfaces liquides ou solides.
La mini jupe coussin d'air combine un effet gadget avec une fonction pratique: l'unité se fixe sous le Mac Mini et le refroidit à l'aide de son puissant ventilateur, tout faisant léviter l'appareil à quelques millimètres au dessus de la table.
Si vous avez investi dans Bluetooth et AirPort Extreme options pour votre Mac minis, le module coussin d'air peut être équipé d'une deuxième batterie qui vous permet de vous libérer tous les câbles habituels. Malheureusement, la batterie augmente le bruit du ventilateur, passant du bruit de vagues sur la plage à celui d'un aspirateur en fonction.
Par contre, si vous activez le mode Poursuite et que vous installez le partagiciel Salling Clicker, votre Mac mini glissera silencieusement derrière vous, à travers la pièce. Ainsi, à l'aide d'un casque Bluetooth Jabra vous pouvez utiliser votre Mac mini en mode autonome afin de consulter des pages Web reçues via un réseau Wi-Fi network et transmises via Bluetooth.
<http://
homepage.mac.com/ jonassalling/ Shareware/ Clicker/>
<http://www.jabra.com/ JabraCMS/
NA/ EN/ MainMenu/ Products/ WirelessHeadsets/ JabraBT800/
JabraBT800.htm>
Le prix de la mini jupe flottante risque de vous ramener un peu durement sur terre : entre 800 et 1,000 USD, en fonction des options retenues. Si vous avez peur qu'une douce brise ne fasse dériver votre Mac mini vers d'autres cieux, vous pouvez l'équiper d'une balise Argos pour l'équivalent de 50 USD.
<http:// www.plasticsmith.com/ minihoverskirt>
par Geoff Duncan <geoff@tidbits.com>
Suite au témoignage d'experts et de la direction du corps des pompiers, le conseil municipal de Seattle a pris en urgence la décision de bannir l'accès au Wi-Fi gratuit sur le territoire de la commune suite à l'explosion qui s'est produite la semaine dernière dans le célèbre café "Beans, Beans, The Magical Fruit." Cette mesure a pris effet immédiatement; les individus et les entreprises utilisant un équipement Wi-Fi non-homologué seront poursuivis, sujets à la confiscation de leur équipement et à une amende pouvant aller jusqu`'à 5000 US$. La ville va également créer une fondation de vérification du Wi-Fi (WTF), pour évaluer et contrôler les accès Wi-Fi dans la cité. Le premier travail de la WTF sera de statuer sur un projet de loi qui limiterait les possibilités d'utilisation du Wi-Fi dans les cafés au courrier électronique et à la consultation de sites web textuels (cad. en désactivant toute forme de graphisme).
Le principal investigateur Cindy Aerie a révélé que, bien que tous les résultats de l'enquête ne soient pas encore connus, il apparaît que l'explosion soit dûe à la décision de déplacer une des grosses machines à expresso pour faire plus de place dans la salle. Le nouvel emplacement de la machine se trouvait au centre d'une "zone Wi-Fi critique" dans le cadre de l'immeuble, dans laquelle la confluence de transmissions des utilisateurs et le placement des équipements techniques dans le café et dans les résidences et entreprises alentour excitaient les molécules d'eau en suspension dans l'air et dans le réservoir de la machine.
"Il semble que les patrons n'avaient aucun moyen de déterminer le danger représenté par cette situation," a déclaré Greg Nickels, le maire de Seattle.
Selon les explication d'Aerie, "C'était comme si on avait placé la machine à café dans un four à micro-ondes de faible puissance pendant plusieurs heres." Les enquêteurs pensent qu'après plusieurs heures de fonctionnement normal en plus des radiations Wi-Fi, le réservoir de la machine a subi une augmentation excessive de pression, ce qui a déclenché l'explosion.
Des projectiles dûs à l'explosion ont atteint cinq clients du café. Les clients blessés, dit-on, étaient des "bloggeurs,". Les lois de l'état de Washington sur la protection de la vie privée interdisent de révéler leur nom. Ils ont tous été transportés à l'hôpital Harborview à Seattle; quatre ont quitté l'hôpital, mais le cinquième est toujours sous surveillance médicale, sa condition est satisfaisante.
Les services d'incendie pensent être en mesure de publier un rapport officiel lundi
Les conseils municipaux de Tacoma, Everett, Renton, et les communautés technophiles Kirkland, Bellevue, et Redmond à l'Est de Seattle devraient prendre les mêmes mesures dès ce week end pour bannir les service d'accès Wi-Fi gratuits.
"Nous devons prendre en considération la sécurité du public," a déclaré Don Davidson membre du conseil municipal de Bellevue.
Cependant les opposants insistent sur l'impact économique qu'aurait une interdiction des points d'accès Wi-Fi gratuits dans les zones qui tentent de se relever du marasme économique. "Bannir l'es accès Wi-Fi gratuit pourrait diminuer de façon substantielle la productivité de mes prestataire, des employés hors site et des employés de beaucoup d'entreprises du secteur," fait remarquer Ijay Kae, contremaître à NuttinButNet, une succursale de Kirkland technology. "Nous risquons d'avoir à sous-traiter le travail dans des zones qui continuent à offrir des accès Wi-Fi dérégulés, voire même outre mer."
La communauté en ligne cependant, semble prendre cette annonce de la nouvelle régulation avec calme et recul : "De toute façon, ce n'est pas comme si nous avions le temps de lire tous les textes des blogs. En fait c'est un accord équitable, d'un côté nous avons moins à lire mais de l'autre nous avons plus à critiquer".
par Adam C. Engst <ace@tidbits.com>
Rompant avec ses habitudes, Apple Computer a tenu aujourd'hui une conférence de presse pour annoncer les prochains produits mis sur le marché. Quelques observateurs du monde industriel attribuent ce mouvement aux poussées du partenaire Motorola, lequel a été forcé de retarder l'annonce attendue de son téléphone iTunes à cause d'un désaccord avec Apple. Ron Garriques, président de la division téléphone mobile chez Motorola, qui avait noté que "la vision de Steve est de lancer un produit le dimanche et de le vendre le lundi", a apparemment convaincu le bouillant Jobs qu'Apple serait mieux servi en étalant ses plans sur la table cette fois.
<http://www.eweek.com/ article2/ 0, 1759, 1776757, 00.asp>
Autre surprise, Apple nous a effectivement invité, en compagnie d'autres publications Web, afin de couvrir la conférence de presse, fournissant une émission Web basée sur Quicktime et prenant des questions par l'intermédiaire de la conférence téléphonique. En conséquence, nous avons pu couvrir la conférence grâce aux efforts de nombreux rédacteurs et amis.
iPod double-shuffle -- Bien que la majeure partie de la conférence de presse ait été consacrée aux discussions sur les futurs modèles de Macintosh, comme vous le lirez dans les articles suivants, Steve Jobs a pris quelques minutes au début pour parler des nouveaux efforts de vente de l'iPod.
Comme avec l'édition spéciale iPod U2, la première mesure marketing consiste en un reconditionnement de l'iPod, cette fois avec Wrigley, le géant du chewing-gum. Le minuscule iPod shuffle, qui évoque déjà étrangement un paquet de chewing gum à lui seul, sera habillé de vert, le faisant ressembler à une tablette de chewing-gum Doublemint de Wrigley. Mais ce n'est pas qu'un joli paquet : le nouvel iPod comporte 2 Go de RAM, une configuration qui justifie son nom - l'iPod double-shuffle - et le prix de 200 US$. Comme lors de la récente campagne Pepsi d'Apple, des tablettes de chewing-gum marqués de façon spécifique auront des codes qui permettront d'obtenir gratuitement des iPods double-shuffle. Wrigley équipera aussi tous ses magasins avec des publicités pour l'iPod double-shuffle, et la société a prévu une série de pubs télé vantant les mérites des possesseurs d'un iPod double-shuffle, capables en effet de "marcher, mâcher du chewing-gum, et écouter deux fois plus de morceaux".
<http://www.tidbits.com/ resources/ 773/ double.html>
<http://db.tidbits.com/ getbits.acgi? tbart= 07958>
Malgré le fameux champ de distorsion de la réalité de Steve Jobs, les nouvelles de cette promotion déclenchèrent beaucoup de rires sous cape dans les sessions iChat des coulisses, que beaucoup d'entre nous utilisaient pendant la conférence de presse. Bien que nous ne croyions pas qu'Apple perde beaucoup avec cet accord, puisque changer le boîtier et augmenter la mémoire ne doit pas coûter très cher, cela laisse penser que, malgré tout, Apple risque de diluer la marque iPod et iTunes en la louant à la première entreprise de bonbons en deux morceaux et de soda venue. C'est particulièrement vrai lorsque le résultat est un iPod tel que le U2 Edition Spéciale qui s'écarte du style emblématique blanc-sur-blanc.
<http://www1.us.dell.com/content/ products/category.aspx/dj?c=us&cs=19&l=en&s=dhs>
Dell abandonne DJ au profit d'iPod -- Personne n'a jamais accusé Michael Dell d'éviter une opportonité de gagner de l'argent. Dell Computer, dont l'histoire de la vente de produits de tierce partie est longue, a, selon toute vraisemblance, mis fin à sa gamme de lecteurs MP3 au bénéfice de la revente de la gamme iPod d'Apple. "Hé, nous ne sommes pas fiers", dit Michael Dell lors d'une brève apparition sur la scène avec Steve Jobs à la conférence de presse d'aujourd'hui. "Nous sommes dans les affaires pour gagner de l'argent, et si nous pouvons vendre une cargaison d'iPods qui fonctionnent sans problème avec nos PCs, tout le monde y gagne." Dell dit également que l'entreprise joindrat à chaque ordinateur vendu iTunes et QuickTime.
Le partenariat avec Dell est très pertinent pour Apple, puisque Dell vend nombre de PCs chaque jour, et met agressivement en exergue d'autres produits pendant le processus de vente. De manière identique au partenariat avec HP, Apple obtient facilement l'accès à un autre canal important de distribution, et progresse encore sur la route des succès de l'iPod.
by Matt Neuburg
Après une courte conférence sur le nouveau iPod double-shuffle, Steve Jobs passa aux nouvelles fraîches, en annonçant enfin que la nouvelle version du système Mac OX X était prête, et sera disponible bientôt chez un dépositaire près de chez vous. (OK, cela n'est pas réellement une nouvelle.) Mac OS X 10.4 sera disponible en magasin et en ligne à partir de minuit le 22 avril 2005.
Dans une décision surprise, Apple révèle que le nom officiel de ce système sera Mac OS X 10.4 Wombat," Même si Apple se référait à cette version du Mac OS X sous le nom de Tiger depuis plus d'un an, avait distribué des renseignements aux développeurs sous le nom de code de Tiger, et a dessiné un motif de "fourrure de Tigre" dans le logo et dans des photos d'écran de portables, à la dernière minute, tout cela a été effacé et la désignation de Wombat substituée. ( Le site d'Apple se référant au système Mac OS X comme Tiger, n'a pas encore été altéré, et apparemment ne le sera pas avant que le produit soit entre les mains des clients.)
La raison de ce changement, selon Steve Jobs dans une session de questions post-conférence, était de "mystifier les sache-tout des sites Web comme ThinkSecret." Jobs était particulièrement fier du fait qu'un wombat n'est même pas un gros chat, contrairement aux précédents Mac OS X aux nom de codes de Jaguar et Panther. " Nous savions que tous ces sites de rumeurs ne seraient jamais capables de deviner celui-ci, même en un million d'années. Ce n'est pas un chat ! Il n'est même pas féroce." dit Jobs. "C'est un de ces jolies petits marsupiaux d'Australie." On lui demanda l'impact de ce changement auprès des développeurs ayant déjà préparé des logiciels "prêts pour Tiger" et des éditeurs ayant annoncé des livres avec le nom de "Tiger" dans le titre. Jobs a dit:"Ils vont survivre." De plus il dédaignait les questions concernant l'impact d'un nom sur les ventes du Mac OS X, qui du moins en Australie, peut être une manière d'appeler quelqu'un un bozo. Après tout, notait Jobs, les wombats en captivité peuvent être facilement entraînés et venir lorsqu'appelés, ce qui dit-il, sera vrai également du Mac OS X 10.4 Wombat, grâce à sa fonction Automator.
par Glenn Fleishman <glenn@tidbits.com>
L'énorme succès d'Apple avec la petite taille et le bas prix du Mac mini a poussé la compagnie à envisager plus sérieusement la fabrication d'ordinateurs dans une variété de petites tailles. Cette volonté était reflètée dans un long segment de la conférence de presse d'aujourd'hui, avec Steve Jobs évoquant l'accueil que le Mac mini a reçu des utilisateurs et de la Presse. Il a ensuite sauté dans les annonces de produits et quels produits ! Juste comme le iPod est au dessus de la mêlée des baladeurs MP3 players et domine ce marché, ces nouveauxminuscules Macs - le micro, nano, and pico - permettent de changer les attentes sur ce que sont les ordinateurs et comment nous les utilisons. Steve Jobs a annnoncé qu'Apple prévoit une livraison des trois modèles dans la seconde moitié de 2005, à temps pour les achats de vacances.
Mac micro -- Débutant la nouvelle ligne, se trouve le Mac micro à 250 US $, qu'Apple dit être de la taille d'un livre de poche épais. et qui pésera moins d'1.4 kg). The Mac micro viendra avec un processeur G4 450 Mhz, 256 Mo de RAM, et un disque dur 1,8 pouces (le même que celui utilisé par le iPod) de 30 ou 60 Go. Les ports standards incluent un mini-DVI (supportant le VGA et le composite ou le S-Video via un adaptateur), un modem, un port Ethernet 10/100 Mbps et le FireWire, qui mettra ainsi au rebut toute la spéculation rampante tournant autour de l'engagement d'Apple pour ce bus haute-vitesse.
La société espère que le Mac micro sera utilisé par les gens qui ont besoin d'emporter leur travail avec eux mais qui ont accès à des claviers, souris, et large moiteurs où qu'ils soient. Manque aussi un lecteur optique ; Jobs a dit qu' Apple espère que beaucoup d'utilisateurs de Mac micro auront accès à d'autres Macs (de telle façon qu'ils puissent installer les logiciels en mettant le Mac micro en FireWire Mode Cible Disque) et dans les questionnements par la suite, notait que l'absence de lecteur optique était aussi " une opportunité pour les sociétés tierces parties. "
Mac nano -- si le Mac micro est vraiment trop gros pour vous, ou si vous voulez quelque chose qui inclut un écran à l'intérieur, le Mac nano peut être la réponse. Curieusement, le Mac nano à 150 US $ utilise l'incroyablement bon marché processeur PowerPC, qui est toujours en production de masse, combiné à un disque de 30 Go. Avec seulement 256 Mo de mémoire, le Mac nano utilise un "nano-kernel," une version trés allégée de Mac OS X qui pourrait rendre les utilisateurs d'un Mac de taille normale jaloux de sa vitesse, qui est aussi améliorée par la suppression de l'interface Aqua. Aqua n'aurait de toutes façons pas de sens sur le Mac nano, puisqu'il a été taillé pour ressembler à un iPod photo, complet avec un écran couleur (160 x 128 pixels). La saisie se fait via un stylet sur l'écran tactile, et le Mac Nano repose sur sur une roue de navigation comme celle de l'iPod pour la navigation. Comme un iPod, le Mac nano utilise le FireWire pour charger sa batterie ( d'une autonomie de 10 heures) et se synchronise avec un Mac traditionnel. Les autres caractéristiques incluent un Bluetooth intégral et une sortie composite/S-Video à côté de la sortie audio.
Soyons clair, le Mac nano est le PDA que nous attendions depuis longtemps de la part d'Apple; et Jobs a dit que les développeurs pourraient réécrire les applications Mac OS X basées sur Cocoa pour faire tourner les Mac nano en utilisant principalement Xcode afin de créer un interface pour petit écran. A titre d'exemple, il a montré une version de iPhoto offrant, en miniature, toute la puissance du programme complet (excepté, toutefois, la palette Adjuster qui ne travaille que sous les Mac PowerPC basés sur G4 ou G5).
Avec Apple entrant enfin dans la danse des PDA, la première question qui surgit est de savoir si une future version disposera de la téléphonie cellulaire.
Mac pico -- Nous en arrivons pour finir au Mac pico à 50$, un outil d'enregistrement et d'affichage pesant 85 grammes constituant une percée d'Apple dans le monde de l'informatique ubiquitaire. La spécificité centrale du Mac pico est qu'il est si petit et bon marché que vous pouvez en avoir en quantité répartis dans la maison et au bureau. Il disposera d'un écran LCD couleur de 2", de 256 MB de RAM statique et accepter les données introduites via un doigt ou un stylet sur l'écran tactile ou par un microphone incorporé. A l'arrière, on trouve un système d'accrochage recourant à une technologie d'adhésifs dérivée d'études gecko pour tenir sur n'importe quelle surface sans perte de la capacité adhésive avec le temps.
<http://news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/2953852.stm>
<http://www.ubiq.com/hypertext/weiser/UbiHome.html>
<http://www.ubiq.com/parctab/>
Le Mac pico tourne, évidemment, sur batterie et peut être rechargé soit à partir d'une plaque fonctionnant sur le principe d'induction sur laquelle vous pouvez placer les unités à cours d'énergie; soit via l'énergie solaire générée à partir d'un cadran de cellules solaires disposées autour de l'écran LCD. La durée de vie de la batterie est inversément proportionnelle à leur utilisation mais une technologie limitant la consommation permet au Mac pico de consommer virtuellement aucune énergie quand il n'est pas en fonction.
Apple anticipe une utilisation du Mac pico pour l'introduction des données soit par l'écran tactile soit via le microphone. Une fois celles-ci introduites, ces données peuvent être transmises à un Mac complet mieux équipé par Bluetooth ou simplement rappelées et affichées sur l'écran interne; le Mac pico utilise une métaphore du style d'Hypercard et fourni des boutons avant/arrière pour naviguer entre les écrans.
par Apollo Fris <apollofris@gmail.com>
Si vous pensiez que les modèles de Power Macintosh G5 dčApple devenaient quelque peu vieillissants, et que vous vous demandiez quand Steve Jobs réalisera sa promesse des 3 GHz de la Conférence Mondiale des Développeurs, vous nčavez plus à attendre; par contre, cela sera bien mieux. Apple annonça ce jour qučau cours de lčannée prochaine sera dévoilée une nouvelle série de tours haut de gamme sčéchelonnant de 3 à 3,6 GHz, employant une nouvelle puce PowerPC dčIBM. Toutefois, Apple a décidé de rompre la nomenclature G3, G4, G5, manifestement soumise à dčéventuels conflits de marques déposées.
Bien que lčappellation « G6 » soit la plus évidente pour la nouvelle génération de Power Macs, Pontiac a déjà largement communiqué sur G6, « le tout premier G6 », pour leur nouvelle berline sportive. Cčest également le nom dčun appareil photographique numérique de Canon. Pouvez-vous imaginer la confusion lorsque vous brancherez votre G6 sur votre G6 dans votre G6? Pire encore, G7 et G8 sont déjà utilisés comme noms du ł Groupe des 7Č puissances économiques industrialisées et du łGroupe des 8Č qui inclue le groupe des 7 ainsi que la Russie. Suunto nomma, par avance, une montre G9.
Et donc à la conférence de presse d'aujourd'hui, Steve Jobs a dit qu'Apple allait sauter quelques générations et passer directement de G3, G4, G5 à "GX", qu'on est censés prononcer "G dix", pour correspondre au marketing de Mac OS X. Les nouveaux modèles de Power Mac GX seront disponibles "à peu près au même moment que Mac OS X 10.X Platypus" et seront équipés de plusieurs housses à la mode en fausse fourrure, correspondant aux différentes versions de Mac OS X: Guépard, Puma, Jagua, Wombat et Tigre (parce que le design avait déjà été réalisé quand Apple a décidé de renommer Mac OS X 10.4 en Wombat). La conception ultra-moderne et les extérieurs différents ne sont pas sans rappeler les jours où Apple différentes couleurs pour les iMacs, ainsi que les différentes couleurs de l'iPod mini. La fourrure n'est pas seulement esthétique: voyez plus bas dans ce numéro.
Jobs ne voulait pas donner trop d'autres détails à propos des machines de bureau Power Mac GX, probablement parce qu'elles sont encore assez éloignées (d'après nos estimations, elles devraient sortir au troisième trimestre 2006, vu le calendrier de sortie de la prochaine version de Mac OS X). A côté des nouveaux processeurs d'IBM, le Power Mac GX disposera également de nouvelles technologies sans fil destinées à diminuer l'encombrement filaire que Jobs déteste tant, paraît-il. Il y aura notamment une alimentation et un affichage sans fil. "Nous sommes finalement parvenus à nous débarrasser de ces derniers fils" a dit Jobs.
Alors que la fourrure est pourtant connue pour conserver la chaleur, l'élégant matériau qui recouvre le futur Power Mac GX va améliorer la technologie de refroidissement utilisée dans la génération actuelle de Power Mac G5. Il se dit que les nouveaux Power Mac GX ne seraient pas plus bruyant qu'un murmure, et même s'il n'est pas précisé s'il n'a simplement pas besoin de ventilateur, ou si la fourrure a des propriétés d'isolation sonore en plus de ses qualités thermiques, on peut s'attendre à ce que les spécialistes en traitement du son, ou en vidéo apprécient la discrétion de son fonctionnement. Il est évident que les investissements d'Apple en recherche et développement ont payé, avec un peu de nanotechnologie inspirée par la biologie (brevet en cours, bien sûr). La housse de fourrure - qui va très certainement obtenir une dénomination commerciale claire (il se dit que les ingénieurs l'appellent en interne l'iPeluche (iFuzz) - aspire littéralement la chaleur du processeur et de l'intérieur du boîtier grâce à des centaines de canaux microscopiques dans chacun des "poils." Le liquide de refroidissement est similaire à celui utilisé dans les Power Mac G5 bi processeurs 2.5 GHz, quoique proportionnellement bien plus sophistiqué.
Les poils, eux-mêmes, ont des propriétés thermoélectriques, ainsi ils peuvent convertir l'excès de chaleur en énergie électrique, et la transmettre au bloc d'alimentation, et donc réduire de manière drastique la consommation électrique. Le refroidissement thermoélectrique (également connu sous le nom de "Refroidissement Peltier") a déjà été utilisé dans le passé par les utilisateurs PC qui ont surcadencé (overclock) leurs processeurs, mais, pour autant que l'on sache, c'est le premier exemple d'utilisation par un grand constructeur. (il existe également une expérience amusante du refroidissement Peltier pour garder une bière fraîche ; voir le dernier lien ci-dessous.) Par ailleurs, si les matériels thermoélectriques sont particulièrement fragiles, Apple s'est arrangé pour insérer les nano particules thermoélectriques dans un matériel extrêmement flexible.
<http://
www.pcworld.com/ news/ article/ 0, aid, 107235, 00.asp>
<http://www.overclockers.com/ topiclist/
index21.asp#PELTIERS>
<http://
en.wikipedia.org/ wiki/ Thermoelectric>
<http://www.popsci.com/ popsci/ how2/ article/
0, 20967, 695635, 00.html>
Les avantages de l'usage de l'iPeluche sont stupéfiants. Non seulement l'iPeluche amène le refroidissement bien plus loin que le refroidissement liquide ou les systèmes de ventilateurs, mais en plus la fourrure amène des économies d'énergie, d'abord par la diminution, voire la suppression des ventilateurs, mais aussi par l'électricité générée par les propriétés thermoélectriques des poils eux-mêmes.
Il n'est pas surprenant qu'avec une alimentation électrique et un système de refroidissement améliorés tous les deux, circule une rumeur selon laquelle Apple aurait sous le coude un PowerBook G5 (enfin !) qui fonctionnerait et utiliserait un boîtier-fourrure (Jobs n'a pas fait de commentaire au sujet d'un éventuel PowerBook G5 à la conférence de presse d'aujourd'hui). On dit que le PowerBook serait "définitivement du côté chaud" et utiliserait encore un ventilo, mais ferait le même effet qu'avoir "un chat assis sur les genoux". Un ingénieur de chez Apple a évidemment tordu le cou à cette histoire de ventilateur qui ferait ronron en la qualifiant de farce, bien qu'il ait reconnu que le résultat net était "un peu déconcertant". Pour avoir une idée de ce à quoi un PowerBook à poils pourrait bien ressembler, jetez un oeil sur ce projet visant à recouvrir de fourrure un iBook.
<http://www.malaran.com/ 2.0/ ibook/ furbook12.html>
Le matériau iFuzz est en train d'être tester par plusieurs organisations gouvernementales afin de s'assurer qu'il tiendra le coup dans une large palette d'environnements. En particulier, étant donné la part d'Apple sur les marchés de l'éducation et de l'informatique domestique, la fourrure doit résister aux tentatives pour la déchirer, la couper, l'aplatir ou même la manger. L'agence américaine pour la protection de l'environnement (US Environmental Protection Agency) est aussi concernée par la nanotechnologie utilisée dans la fourrure, en particulier à cause de la sensibilité croissante aux fibres d'amiante. L'agence a sponsorisé la recherche dans le domaine général des conséquences pour l'environnement et la santé des nanotubes et particules de la taille du nanomètre.
<http://es.epa.gov/ ncer/ nano/ factsheet/>
Comme de tels obstacles réglementaires sont à prévoir avec un produit aussi innovant, Apple a évidemment procédé à d'innombrables tests au cours de son développement et s'attend à quelques problèmes. Un certain nombre d'entreprises ont contacté Apple, intéressées par employer l'iFuzz dans toute sorte d'objets, du réfrigérateur à l'automobile - peut-être un jour cette housse en peluche sur le siège du conducteur sera la bienvenue par une journée d'été brûlante !
[Dr. Apollo Fris est un chimiste informaticien en matériaux à l'université Cornell, chercheur en électronique moléculaire et nanotechnologie chimique. Il fait régulièrement passer la pause-déjeuner d'Adam Engst, éditeur de TidBIts, plus vite qu'il ne le voudrait autrement.]
Les publications et les sites web sans but lucratif peuvent réimprimer ou créer des liens vers nos articles en référençant leur origine. Pour les autres, contactez-nous, SVP. Nous ne garantissons pas l'exactitude de nos articles. Caveat lector. Les noms de publication, de produit et de société peuvent être des marques déposées. TidBITS ISSN 1090-7017.
| Accueil | Archives francophones de TidBITS | Sommaire des quatre derniers TidBITS traduits | L'Equipe francophone de TidBITS