Предыдущий выпуск | Поиск TidBITS | Домашняя страница TidBITS-ru | Следующий выпуск
Рассказ Адама о стратегиях совместной работы над электронными документами подходит к концу. В заключительной части читайте о том, как просматривать или совместно редактировать документы с помощью бесплатных служб в Интернете. Джо Кларк также на этой неделе
завершает свою серию из 4 статей о проблемах доступности компьютеров для инвалидов. На этот раз он расскажет о возможных решениях таких проблем, связанных с мультимедиа.
В новостях этого выпуска мы отмечаем выход обновлений для Default Folder 3.1 и Web Confidential 2.2.1.
Темы выпуска:
Этот номер подготовлен для вас при содействии компании Computer Systems Odessa < http://www.cs-odessa.com.ua>
Переводчики -
/AI/ Александра Ищенко <avis@te.net.ua>
/EN/ Елена Нерсесова <lenchik@te.net.ua>
Редактор номера - Cтанислав Седашов <stq@te.net.ua>
Публикатор номера- Cтанислав Седашов <stq@te.net.ua>
Вы тоже можете принять участие в переводе статей TidBITS! Присоединяйтесь к
команде переводчиков, мы будем рады любой, даже временной, помощи! Подробности на странице
<http://www.tidbits.com/tb-issues/lang/ru/translator.html>
Если вы умеете переводить и у вас есть время и желание нам помочь, направьте
запрос с кратким сообщением о себе координатору русской рассылки TidBITS
Станиславу Седашову по адресу: <stq@te.net.ua>.
Ждем ваших отзывов!
<http://www.tidbits.com/tb-issues/lang/ru/about.html>
Этот выпуск TidBITS частично финансирован:
УВАЖАЕМЫЕ ЧИТАТЕЛИ! Вы можете оказать поддержку TidBITS в рамках нашей
программы добровольных взносов.
Особую благодарность на этой неделе получают:
Джоан Белл, Джорг Александер и Ричард Румэдж.
Благодарим вас за щедрую поддержку!
<http://www.tidbits.com/about/support/contributors.html>
APS Technologies -- 800/443-4199 -- <sales@apstech.com>
Как вы сохраняете данные с ваших жестких дисков APS?
Попробуйте ленточные, сменные и CD-R накопители от APS!
<http://www.apstech.com/>
WinStar Northwest Nexus. Посетите нас на <http://www.nwnexus.com/>.
Решения для Интернет-бизнеса по всему Северо-Западному побережью.
Small Dog Electronics: ATI Radeon PCI Card со вкидкой - теперь всего за $149! 
PowerBook G3/400 64/10 GB/DVD/56K/FireWire и к нему бесплатно рюкзак: $1,794!
Скидка в $100 на PowerLogix Blue Chip с 466 МГц: теперь $349!
USB CD-RW: $159! Заходите <http://smalldog.com/> -- 802/496-7171
Aladdin Systems: Новый StuffIt Deluxe 6.0 уже в продаже!!!
Законченное решение для архивации, с системой ArchiveSearch,
ReturnReceipt и многим другим! Работает с OS X Public Beta! Обновление
всего за $29.95! <http://www.tidbits.com/tbp/sd6.html>
SkyLINE 11Мб БЕСПРОВОДНАЯ PCI карта от Proxim (бывший Farallon).
Доступное беспроводное решение для настольных компьютеров
Макинтош с PCI разъемами. Работает с популярной картой SkyLINE PC Card
для Мака и PC! <http://www.farallon.com/tb/skyline/pci/>
Blue World: Откройте для себя, насколько продукты Lasso превосходят
ASP и ColdFusion по простоте использования, практичности,
безопасности и другим характеристикам. Воспользуйтесь ими для построения
и обслуживания мощных сайтов, управляемых СУБД.
Здесь вы можете посмотреть сравнительную таблицу:
<http://www.blueworld.com/blueworld/products/comparisons.html>
Bare Bones Software BBEdit 6 -- Нет проблем. Новое в версии 6:
Поддержка многобайтовой кодировки, новых Web-стандартов (XHTML, WML, CHTML),
улучшенная поддержка скриптов и другое. Для покупки или апгрейда
посетите <http://www.barebones.com/>
MacAcademy: Появился новый каталог! Для вас множество новых наименований.
ОБУЧАЮЩИЕ КУРСЫ по программному обеспечению - всегда у вас под рукой.
Загрузите последний каталог со страницы
<http://www.macacademy.com/tidbits.html> или позвоните 800/527-1914
Попробуйте ConceptDraw: самую профессиональную программу 
для рисования диаграмм и технических схем! Работает как на PC,
так и на Маке, в том числе и под Mac OS X, поддерживает импорт/экспорт файлов в
различных графических форматах. Посмотрите бесплатную демо-версию на сайте:
<http://www.conceptdraw.com/>

Вышел Default Folder 3.1 -- Компания St. Clair Software выпустила обновление своей программы Default Folder 3.1. Усовершенствованы возможности Navigation Services и диалог Save As, а также устранены некоторые неполадки. В новой версии снимается существенное ограничение диалогов Navigation Services, установленное Apple: в Default Folder 3.1, нажимая Command и клавишу "стрелка вверх", вы попадете на один уровень выше в иерархии файлов, даже если находитесь в режиме редактирования. Также вы можете редактировать свойства файла в диалоге Get Info: для этого в Default Folder предусмотрена команда Get Info. Среди других изменений - возможность расширить меню Recent в диалогах Navigation Services, а также исправлена ошибка в Default Folder Control Strip Module и проблема с драйвером принтера LaserWriter 8 в диалоге Save As. Зарегистрированные пользователи могут загрузить обновление бесплатно; его размер - 1.1 Mб. [JLC]
<http://www.stclairsoft.com/DefaultFolder/>
В Web Confidential 2.2.1 добавлен импорт и другие возможности -- Alco Blom выпустил Web Confidential 2.2.1, последнюю версию своей утилиты для сохранения паролей и другой секретной информации в специальном защищенном файле на Маках, PC и карманных компьютерах Palm. См. "Web Confidential: Защита всех видов информации" в TidBITS-441 and "Web Confidential 2.0 работает с Palm-устройствами" в TidBITS-531.) Изменения в версии 2.0 включают возможность разграничения импорта текста с помощью табуляторов, возможность изменять категорию карты, опцию просмотра паролей в виде текста. Также введен новый формат файла, который совместим со стандартным форматом, используемым Windows-версией Web Confidential, и добавлен Palm-канал для обработки нового формата файла. Выпущено и обновление Web Confidential для Palm - версия 1.2.1, в которой добавлено больше опций для самоблокировки вашего файла с паролями, случайное генерирование пароля, возможность скрыть пароль при наборе. При загрузке Web Confidential 2.0.1 имеет размер 710 Kб, а Web Confidential для Palm - 220 Kб. Вы можете купить любой из них за $20, или оба вместе за $35. Зарегистрированные пользователи могут получить обновления бесплатно.
<http://www.web-confidential.com/>
<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tbart=05020>
<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tbart=05938>
Web Confidential сейчас конкурирует с Selznick Scientific Software, который недавно выпустил PasswordWallet 2.0.1 ($15, а версия для Palm - $12). Программа предлагает почти такой же уровень шифрования, а интерфейс здесь попроще. Тем не менее, не хватает многих расширенных пользовательских опций, какие есть в Web Confidential, а также нет присвоения категорий. Все же, если мощный Web Confidential вам не нужен, быть может, вам подойдет PasswordWallet. Версия PasswordWallet для Мака занимает 390 Kб; Palm-версия - 27Кб. [ACE]
<http://www.selznick.com/products/passwordwallet/>
Джо Кларк <joeclark@joeclark.org>
На прошлой неделе я описывал, что означает для Web-сайта быть доступным для инвалидов (см. "Доступность Web: Как слепому путешествовать по Сети" в TidBITS-571.)
Все заключается в способах кодировки страниц и адаптивной технологии, чтобы
пользователь с физическими недостатками мог прочитать страницу в Сети.
Положение вещей улучшается, но все еще недостаточно быстро.
Доступ в Сеть по существу ограничен для слепых и людей с недостатками
зрения. Мало кто из Web-разработчиков вообще знает об этой проблеме, и очень
немногие тратят время, чтобы сделать сайт доступным.
А между тем, пока пользователям Мака предлагается только один считыватель
экрана (это программа, которая читает вслух текст, меню и т.д.), который
практически не работает с Web-сайтами, конечно же, слепым пользователям
гораздо удобнее перейти на Windows.
<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tbser=1189>
Но все сказанное ранее относится к тем Web-сайтам, которые содержит только текст и графику. А как же быть с сайтами, построенными на этих волнующих фильмах QuickTime или анимации Flash?
Доступ к мультимедийным средствам -- Любой вид онлайнового телевидения оказывается недоступным для глухих (которые не слышат аудио-сопровождения) и для слепых (которые не могут воспринимать видеоряд).
Что же делать? Здесь мы должны позаимствовать какие-то приемы у старых средств массовой информации. Телевидение и кино сражались с этой проблемой в течение десятилетий, и теперь, раз уж Интернет становится похожим на телевидение, есть смысл перенять этот опыт.
Телевидение можно сделать доступным для глухих и плохо слышащих зрителей с помощью титров, в которых передается содержание диалогов и другие моменты, важные для понимания. Титры - не то же самое, что субтитры: среди других отличий, субтитры часто используются для перевода на другой язык (в титрах же используется тот же язык, который звучит в фильме или программе). Субтитры передают только речь, да и то не всегда полностью.
<http://www.joeclark.org/understanding.html#subtitling>
Титры обычно "закрыты" - вам нужен декодер, чтобы сделать их видимыми. Канада, Соединенные Штаты и несколько других регионов используют одну систему (называемую Line 21), тогда как в Европе и повсюду в мире используется другая система (World System Teletext). Эти системы несовместимы, но и сами системы телевещания на разных континентах также несовместимы. Гари Робсон расскажет вам об этом подробнее в своих "Ответах на часто задаваемые вопросы"
<http://www.robson.org/capfaq/>
Если титры на экране - часть самого фильма и их невозможно отключить, они называются открытыми. Сейчас не очень-то много открытых титров, а вот субтитры почти всегда открытые. Титрами можно сопровождать не только видео: например, они используются в некоторых кинотеатрах, демонстрирующих фильмы первым экраном (ТЕРМИН), но таких кинотеатров очень мало, и их трудно найти.
Между тем, можно сделать телевидение доступным для слепых и слабовидящих
людей с помощью звукового комментария, в котором диктор, работающий с хорошо
подобранным сценарием, описывает вслух характерные движения, окружающую
обстановку, костюмы, надписи и другую визуальную информацию, необходимую для
правильного понимания происходящего.
Диктор обычно читает свой текст во время пауз в диалоге.
Самый большой выбор звуковых сценариев на телевидении - на каналах PBS
и Turner Classic Movies, оба в США. А WGBH (канал телевещания в Бостоне) и
Kennedy Center предлагают попробовать такие сценарии в онлайновом режиме.
<http://main.wgbh.org/wgbh/access/dvs/dvstv.html>
<http://main.wgbh.org/wgbh/access/dvs/dvsclip.html>
<http://kennedy-center.org/multimedia/surface/home.html>
Если вы пользуетесь Region 1 DVD, то вы можете смотреть субтитры и слышать озвученное описание изображений на DVD. Но сейчас аудио-описания есть только на DVD с фильмами "Терминатор-2" и "Основной инстинкт" (они довольно неплохо работают на DVD-совместимых Маках). Также в марте канал PBS готовит к выходу новый фильм - "Авраам и Мэри Линкольн: две части одного дома" в DVD-версии на трех дисках. Фильм сопровождается титрами, субтитрами DVD, звуковым описанием. В нем впервые применяется интерфейс с аудио-визуальными меню.
<http://us.imdb.com/DVD?0103064>
<http://us.imdb.com/DVD?0103772>
<http://main.wgbh.org/wgbh/access/dvs/presspage.html>
Звучит обнадеживающе, не так ли? Но здесь есть и несколько проблемных моментов.
Еще не налажен технологический процесс, который позволил бы обеспечить доступность мультимедийных средств. Технология внесения титров и DVD-субтитров сравнительно недорогая - на уровне пары сотен долларов за час дублирования. Но если сайт не связан с какой-нибудь богатой сетью телевещания или студией записи, создание таких средств доступности обойдется недешево. Это только в масштабах бюджета картины (порядка 10000 за один фильм) звуковое описание можно считать дешевым. Конечно, расценки будут постепенно снижаться, но довольно медленно. Другая сложность связана с нехваткой практических знаний: авторы мультимедиа _не должны_ даже пытаться сопровождать свою продукцию титрами, субтитрами, описаниями, или делать дубляж, потому что в большинстве случаев ничего не получится или получится неправильно. Просто этим должны заниматься другие специалисты. Таким образом, авторы оказываются в тупике: если делать это в домашних условиях на дешевой аппаратуре, пострадает качество, а работать с внешним сервером дорого, и к тому же, лишь немногие из них работают с онлайновыми мультимедийными средствами.
Онлайновые системы с закрытыми титрами и звуковыми описаниями плохо поддерживаются. Конечно, есть возможность встроить титры в фильм QuickTime, и даже разработан целый синтаксис (типа HTML) для разметки титров и аудио-описаний (он называется SMIL - Synchronized Media Interchange Language, язык для синхронизированной замены), но в результате почти всегда возникает проблема несовместимости. Сейчас так много разных программ для просмотра видео в онлайновом режиме (QuickTime, RealVideo, Windows Media, и т. п.), и для каждой по несколько версий, так что вряд ли стоит надеяться на то, что у человека, который посетит ваш сайт, найдется подходящий внешний модуль (plug-in) или программа. Кроме того, в документации Apple к SMIL-поддержке в QuickTime 4.1 очень много рассказывается о том, как с его помощью встраивать рекламу, но ни слова не сказано о приложениях, создающих вспомогательные возможности для инвалидов.
<http://www.w3.org/TR/REC-smil/>
<http://www.w3.org/TR/SMIL-access/>
<http://www.alistapart.com/stories/smil/>
Звуковые описания трудно сделать скрытыми (чтобы можно было их включать и отключать), а во многих онлайновых форматах это просто невозможно. Но в любом случае, нет необходимости встраивать закрытые, регулируемые средства доступности в мультимедиа. Гораздо разумнее создавать отдельные версии онлайнового видео с открытыми вспомогательными средствами, которые не отключаются. (Это вполне доступно, ведь сейчас диски стоят дешево, а технологии вроде Akamai позволяют сократить время передачи, распространяя файлы большого размера сразу на много серверов.) Таким образом, можно было бы просто выбрать в меню ту версию, которую будете смотреть - с титрами, субтитрами, или с озвученными описаниями.
<http://www.akamai.com/>
<http://www.contenu.nu/200008.html#access>
Еще одна проблема в том, что сейчас нигде не производится видео с титрами или аудио-описанием. Этого просто нигде нет. Практически все попытки передачи "содержания" ограничиваются лишь краткими демонстрационными проектами.
<http://main.wgbh.org/wgbh/pages/ncam/richmedia/>
Почему же это не делается? Ответ прост: не хватает инструментов. В Adobe Premiere и других подобных программах для создания сайтов нет возможности включать титры и звуковые описания. (Вы, конечно, можете вставить клудж с титрами, и некоторые, может быть, и будут работать, но долго ли вы сможете на это полагаться?) А единственный специальный инструмент - MAGpie - работает только на Windows.
<http://main.wgbh.org/wgbh/pages/ncam/webaccess/magpie/>
Те компании и организации, которые делают титры для телевидения и видеофильмов, обычно не могут сделать то же самое для онлайновых медиа-средств. Во многих случаях обратиться можно только в Caption Center (центр разработки титров) и Descriptive Video Service (службу описания видео) на канале WGBH.
<http://captioncenter.wgbh.org/>
<http://dvs.wgbh.org/>
Нехватка знаний -- Но все технические проблемы - ничто по сравнению с нехваткой знаний в этой области. Техники создания титров и аудио-описаний (а также субтитров и дубляжа) чрезвычайно сложны. Вы считали, что создавать Web-страницы - это сложно? Так вот, внесение титров по сложности даже отдаленно не напоминает простое транскрибирование. А насчет описаний - вы когда-нибудь пробовали передать содержание любимого телешоу за пять секунд? Кроме того, нет никаких учебных материалов или курсов по технике создания титров, аудио-описаний, субтитров и дубляжа (за исключением одного очень узкого курса в Великобритании).
Две новые технологии - Flash от Macromedia и проигрывание собственных DVD - смогли пролить свет на эту проблему.
Flash - очень распространенный инструмент создания мультимедийных сайтов, который, к сожалению, часто используют неправильно. Создатели воплотили в нем свою идею: "Без предисловий", которую потом подхватили все в Интернете. Анимация Flash не может быть доступной, и точка. Никакой считыватель экрана или другое адаптивное устройство не может интерпретировать "содержание" Flash. И даже демонстрационные проекты по доступности (как, например, SNOW - Special Needs Opportunity Windows - в университете Торонто) не обошлись без множества оговорок и сложных инструкций.
<http://snow.utoronto.ca/initiatives/flash.html>
Однако, компания Macromedia наконец признала свою недоработку, и теперь на их сайте можно найти впечатляющие на вид страницы, посвященные средствам доступности для Flash. Но, к сожалению, после прочтения всех этих материалов и подробного разговора со специалистом, который в Macromedia занимается проектом по доступности, мне стало ясно, что в самой компании Macromedia нет понимания проблем доступности, не говоря уже о специальной подготовке для авторов Flash. Но даже если бы технология позволяла создать надежный и стабильный доступ к альтернативным, адаптированным версиям содержания Flash (например, с титрами или описаниями), все же нет никаких учебных материалов или программ, с помощью которых художники Flash могли бы научиться создавать альтернативные версии.
<http://www.macromedia.com/macromedia/accessibility/>
<http://www.alistapart.com/stories/unclear/>
Теперь обратимся ко второй новой технологии, которая дает возможность записывать собственные DVD. Она наделала много шума на выставке Macworld Expo 2001 в Сан-Франциско, когда Стив Джобс объявил о новых продуктах компании Apple - iDVD и DVD Studio Pro. Эти программы позволяют как простым пользователям, так и профессионалам составлять и записывать собственные DVD с помощью SuperDrive, который уже есть на последних моделях Power Mac G4. DVD Studio Pro дает возможность включить в кодировку много аудио-треков и бегущие строки субтитров. Все это хорошо, но ведь одна только потенциальная возможность еще не означает, что DVD-средства сразу станут доступными для инвалидов. А фильм с плохо сделанными титрами и описаниями может оказаться даже хуже, чем вообще без них.
<http://www.apple.com/dvdstudiopro/>
<http://www.joeclark.org/dvdsubs.html>
А что с Napster? Наш рассказ о мультимедийных средствах на Web было бы неполным, если бы мы не вспомнили о радиостанциях, работающих в Интернете, а также службе Napster и остальных аудио-средствах. Здесь, конечно, основные трудности испытывают глухие и слабослышащие люди. Хотя музыкальные видеоклипы на телевидении и "домашнее видео" в Северной Америке сопровождаются закрытыми титрами (то есть представляют собой аудио-визуальные средства), все же пока нет никакой возможности адаптировать музыкальные файлы.
<http://www.joeclark.org/snowcc.html>
<http://www.joeclark.org/vibecc.html>
<http://www.joeclark.org/slogancc.html>
Однако для онлайновых аудио-файлов, в которых передается обычная речь, можно сделать транскрипты (передать содержание в виде текста). Этот способ в основном и применяется для учебных лекций (например, в дистанционном обучении) и для литературных произведений. Можно, конечно, представить себе, как закодировать бегущую строку титров в QuickTime, содержащем только аудио-информацию, но так никто не делает. (Также можно закодировать транскрипт в виде SMIL-файла, но не совсем понятно, как это сделать, и к тому же, это может привести к несовместимости.)
Другая проблема - доступность самих внешних модулей. Конечно, для слепых и слабовидящих людей синхронное звуковое сопровождение - хорошая помощь, но ведь все равно нужно контролировать состояние проигрывателя (QuickTime, RealAudio или Windows Media). Для этого можно использовать считыватель экрана и команды, вводимые с клавиатуры. Для QuickTime на Маке таких команд мало, и для управления часто приходится пользоваться непосредственно данными визуальными инструментами (а их не все могут увидеть). Для RealPlayer Plus предусмотрено довольно много разных команд с клавиатуры (однако больше на Windows). А для Windows Media Player - если такие команды и есть, о них ничего не сказано в онлайновой документации.
<http://www.apple.com/quicktime/resources/qt4/us/help/sc/pgs/scShrtct.htm>
<http://service.real.com/help/player/plus_manual.8/htmfiles/keyboardshtcuts.htm#14791>
Везде одни проблемы -- Так что, когда речь заходит о доступности Мака для инвалидов, мы видим, что ситуация далеко не безоблачна. Рассмотрев разные стороны проблемы - адаптивные программы и устройства, корпоративную поддержку со стороны самой компании Apple, обязательства разработчиков, Web-дизайн, броузеры, мультимедийные средства - мы видим, что повсюду положение дел на Windows по крайней мере не так плачевно, как для Мака, а по многим аспектам мы наблюдаем явное преимущество Windows.
Все это, конечно, не радует. Но ведь так быть не должно. Мы ведь уже двадцать лет пользуемся титрами, описаниями, дубляжом и субтитрами на телевидении, а также обо всем этом пишем, читаем лекции, спорим и размышляем. Я сам знаю по опыту, что такими средствами информации на самом деле пользуются не только инвалиды.
Вы можете и сами попробовать: в течение двух недель подряд смотрите все телепрограммы и домашнее видео с включенными титрами или DVD-субтитрами (почти во всех современных моделях телевизоров - в Северной Америке, Европе, и почти всюду - есть чипы для декодирования титров). Две недели - и вы почувствуете, что развили у себя совершенно новые навыки, позволяющие читать, слушать и смотреть одновременно. Подобные опыты показывают, что даже те, кто никогда не сталкивался с титрами, очень скоро привыкают и прекрасно все понимают, когда смотрят телевизор, используя новый способом передачи информации.
<http://www.joeclark.org/research-roundup.html#eye>
Между прочим, в Северной Америке из всех, кто смотрит телевизор с титрами, глухие люди составляют лишь меньшинство. Даже при низком качестве отображения титров и DVD-субтитров, а также многих технических ограничениях, все равно при просмотре видеоряда с титрами или субтитрами впечатлений гораздо больше.
<http://www.joeclark.org/hearing-maj.html>
А знаете, что помогло бы исправить ситуацию? Какое-нибудь "чудо" от Стива Джобса. Как вы оцениваете шансы того, что Стив Джобс и сам пользуется адаптированными средствами информации, или не отказался бы ими пользоваться при правильном подходе? Джобс ведь уже "сотворил" такие "чудеса", как медиа и просмотр фильмов на Маке. Ему нужно лишь пару раз показать, каковы возможности доступных медиа (и адаптивных технологий) на Макинтоше. И тогда он, быть может, поверит в них и силой своего влияния придаст им значимость и выразительность?
И если было бы получено "высокое одобрение", неужели мы не увидели бы каких-то реальных действий, направленных на то, чтобы сделать Макинтош доступным для инвалидов?
[Джо Кларк раньше работал журналистом в Торонто. Он занимался вопросами инвалидности двадцать лет, отслеживал и освещал эту тему в своих статьях. Множество собранных им интернетовских ресурсов по проблеме доступности компьютерных средств вы можете найти на его Web-сайте]
Адам С. Энгст <ace@tidbits.com>
В прошлом выпуске я рассказал о некоторых системах совместной работы над документами, которыми мне доводилось пользоваться. Я также дал несколько советов, которые пригодятся вам для разработки вашей собственной стратегии сотрудничества. Во всех системах, которые я описывал, сотрудники обменивались файлами (обычно в формате документов Microsoft Word) по Интернету. На этот раз я расскажу о системах, в которых вся работа над документами выполняется целиком в Интернете: это QuickTopic и WikiWikiWeb. Есть еще несколько подобных систем, но я с ними не сталкивался. Ознакомьтесь с ними в TidBITS Talk, чтобы получить более полное представление.
<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tbart=06349>
<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tlkthrd=1312>
Обзор документов в QuickTopic -- Первая система, о которой я хочу рассказать - это обзор документов на новом сайте QuickTopic Document Review. QuickTopic предоставляет место для дискуссий в Web, посвященных какой-то одной теме. Правда, он не гарантирует полной защиты вашей информации. Единственная мера безопасности - запись URL-адресов в искаженном виде, вперемешку со случайным набором букв и цифр. Однако эта система довольно удобна для быстрых обсуждений. Сообщения выводятся на Web-странице одно над другим. А если вам больше нравится получать сообщения по электронной почте, это тоже возможно. Вообще, идея неплохая, но лично мне больше подходит Eudora: там более гибкая среда для прочтения и написания сообщений, и все сообщения сохраняются в архиве на будущее.
QuickTopic Document Review показался мне интересным, поскольку он легко позволяет работать над документом независимо от численности группы: каждый может прочитать и прокомментировать документ, не заботясь о форматах файлов, способах пересылки или условных обозначениях. Все, что вам нужно в этом случае - это Web-броузер.
<http://www.quicktopic.com/newfeature.html>
Вот как действует эта система. Сначала кто-нибудь загружает документ на страницу (в HTML-формате). QuickTopic Document Review перед каждым абзацем документа помещает "точку комментирования" и ссылку с номером этого абзаца. Чтобы сделать комментарий, нужно просто щелкнуть по этой точке или по ссылке с номером, и откроется страница с окном, где можно ввести комментарий. Когда вы записали свой комментарий, QuickTopic создает и отображает новую дискуссию, которую можно вызвать по ссылке из документа. А в исходном документе каждый прокомментированный абзац помечается маленькой иконкой в виде "очков", которая появляется рядом с "точкой комментирования". Вы можете просматривать сами комментарии или весь абзац вместе с комментариями к нему. Комментарии можно сортировать по отправителям или по номеру абзаца. Все это помогает вносить изменения в ваш исходный документ (что, конечно, делается вручную).
Недавно рабочая группа XNSORG Communications испытала QuickTopic Document Review на документе большого объема. Он сработал хорошо, но было и несколько неудобств. Например, при вводе и записи комментария вы попадаете на новые страницы, и чтобы вернуться к исходному документу, вам нужно дважды нажимать кнопку "Back" (назад) или создавать комментарий каждый раз в новом окне. Разработчики QuickTopic постоянно улучшают свою систему, так что она подает большие надежды.
Чтобы получить представление, как работает QuickTopic Document Review, попробуйте прокомментировать вот эту статью:
<http://www.quicktopic.com/6/D/saEbesdoTmcH.html>
Wiki -- QuickTopic Document Review служит для _обзора_ документа. А что если вы хотите, чтобы несколько человек _редактировали_ один и тот же документ в Интернете? Для этого вы можете использовать другую технологию - WikiWikiWeb (название происходит от гавайского слова "wiki", что означает "быстрый")
"Wiki" - это онлайновая программа, которая позволяет редактировать документ прямо в Web. С помощью "wiki" можно редактировать целые Web-сайты, а также автоматически создавать страницы. Эта технология предоставляет такую свободу действий, что это может показаться непривычным (мы ведь привыкли к трудоемкому процессу создания и редактирования Web-страниц, которые мы потом загружаем и обновляем). А еще вас может беспокоить мысль о том, что кто-то может изменить или даже вообще удалить ваш текст. Но после чтения "wiki" и бесед с людьми, которые серьезно ими пользуются, могу заключить, что такие казусы с потерей текста случаются довольно редко.
Как и в системах открытых ресурсов, порядок здесь в основном поддерживается благодаря тому, что большинство людей стараются следовать принятым в обществе нормам. Есть, конечно, и механизмы защиты информации. Каждая версия страницы в "wiki" сохраняется, причем при сохранении новой версии страницы записываются только сделанные изменения. Так что если последняя версия потеряна или испорчена, вы всегда можете восстановить предыдущую. К тому же, в некоторых "wiki" предусмотрен контроль доступа по диапазону IP и с помощью паролей. В этом случае посмотреть вашу страницу может каждый, но вносить изменения сможет только ограниченная група людей. Есть и другая опция - когда для редактирования страницы нужна авторизация, а все желающие могут записать свои комментарии в конце страницы.
Другая особенность "wiki" - минимальные возможности форматирования текста. Это связано с тем, что главная цель "wiki" - передача информации, а не ее оформление. В разных "wiki"-системах предлагаются разные возможности форматирования, но в основном это простые правила, специфичные для таких систем. Например, строки, которые начинаются со звездочки, преобразуются в маркированный список, а несколько тире подряд воспринимаются как горизонтальная линия, и т. п. Во многих "wiki" также поддерживается маркировка HTML, но этим мало кто пользуется - слишкм утомительно. В некоторых "wiki" можно пользоваться графикой, но не ошибусь, если скажу, что большинство их содержат в основном текст.
Как пользоваться "Wiki" -- Первую WikiWikiWeb создал Уорд Каннингем (Ward Cunningham), но его пояснения на сайте, по-моему, слишком абстрактны и неупорядочены. Конечно, интересно побродить по первой "wiki" Уорда, но сразу предупреждаю: лучше не переусердствуйте, чтоб сохранить ясность ума.
<http://www.c2.com/cgi/wiki?WikiWikiWeb>
Так как сами программы для "wiki" открыты для всех, то скоро появилось много подобных систем, написанных на разных языках и предназначенных для разных платформ. В некоторых даже всем посетителям предлагается возможность бесплатно разместить свою собственную wiki-страницу. Вы можете просто потестировать систему, или использовать эту страницу для совместной работы над документами. Например, такую страницу вы можете создать на сайте WikiWeb, где также можно купить wiki-программы для локальных сетей.
<http://www.c2.com/cgi/wiki?WikiWikiClones>
<http://www.wikiweb.com/>
Я обращался на сайт WikiWeb на выставке Macworld Expo, когда собирал вопросы для ежегодного обзора Netters Dinner Survey. На своей странице я предложил список вопросов, который все желающие могли прочитать и дополнить или внести какие-то изменения. Опыт оказался вполне успешным. А еще на одной странице на WikiWeb я предложил всем участникам TidBITS Talk высказывать свои мнения и комментарии. Я увидел, что "wiki" - слишком свободная форма для дискуссий, так как комментарии можно вписывать где угодно, и не всегда указывается, когда и кто сделал комментарий. А вот что особенно удобно делать в "wiki" - так это создавать и редактировать документы. Вы можете сами увидеть, как это получается - посмотрите сайт WikiWeb, куда я загрузил всю эту статью.
<http://www.wikiweb.com/~NettersDinnerSurvey>
<http://www.wikiweb.com/~TidBITSWiki/TidBITSWikiComments>
<http://www.wikiweb.com/~TidBITSWiki/DocumentCollaborationArticle>
Больше всего мне доводилось работать с "wiki" от XNSORG в локальной сети. Мы составляли и редактировали документы на wiki-страницах. Здесь возможны два подхода, удобные в разных ситуациях. Можно создавать новую страницу с чистого листа, а можно предложить на редактирование уже имеющуюся страницу. Например, сейчас мы собираемся наполнить нашу домашнюю страницу новым содержанием, так что я создал новую страницу (это очень просто - задаете имя новой страницы и щелкаете по ссылке), и поместил там черновой вариант текста. Я не стремлюсь брать на себя всю работу по первоначальной редакции, а лишь стараюсь предоставить достаточно материала. Работать над ним будут другие, когда я перешлю им URL-адрес этой страницы. Они смогут написать свои комментарии или добавить новый текст. К тому же, я в любое время могу вносить изменения на страницу, и мне не нужно каждый раз рассылать всем новую версию. Такой подход хорош для тех случаев, когда ни у кого в группе нет особого желания составлять весь документ целиком, и тогда каждый просто добавляет свою часть. Конечно, в конце концов кто-то берет на себя ответственность за этот документ - редактирует варианты, проверяет ссылки, форматирует его надлежащим образом.
А в других случаях имеет смысл помещать на wiki-страницу уже почти готовый документ, чтобы все могли его просмотреть и отредактировать. Это сэкономит время тому, кто в конечном счете отвечает за документ: ведь при такой проверке люди часто находят и исправляют мелкие ошибки, а также могут предложить более правильные формулировки. Но все равно потребуется окончательная редакция: в этом случае остается лишь собрать комментарии и внести нужные изменения, хотя и не придется составлять и рассылать предварительные версии документа.
Еще одно применение для "wiki" - с их помощью можно легко публиковать ход обсуждения вопросов в рабочей группе. В этом случае не придется создавать и пересылать обычные Web-страницы (что довольно трудоемко). Вы предлагаете открытую повестку дня, куда каждый может добавить пункты для обсуждения. Там также легко обновлять часто меняющиеся документы, а также распределять поручения в рабочей группе. Вообще, могу сказать, что "wiki" - очень удачная технология, и будут появляться все новые и новые ее применения. Например, мы собираемся открыть "wiki" для часто задаваемых вопросов. Каждый сможет задать свои вопросы и на той же странице получить ответы. Это займет гораздо меньше времени, чем обзор и пересылка обычных HTML-документов в группе.
Wiki на Макинтоше -- Хотя я и нашел общественный сайт WikiWeb, мне все же интересно было выяснить, как можно использовать "wiki" на Макинтоше. Большинство wiki-систем в принципе должны работать на обеих платформах, так как они написаны на Java или Perl. Но у меня не было времени практически испытать их на Макинтоше. И вдруг я узнал, что существует система "Swiki", написанная языке Squeak: это вариант Smalltalk, который разрабатывался в рамках одного из проектов компании Apple. Правда, трудно представить, зачем они назвали его SqWiki ("squeaky" означает "скрипучий"). Для этой системы нужен собственный Web-сервер - Comanche, а весь пакет программ можно загрузить и установить бесплатно. Это оказалось нетрудно - просто нужно следовать инструкциям, которые появляются на "wiki". Я здесь привожу эти инструкции с некоторыми пояснениями (см. вторую ссылку ниже).
<http://pbl.cc.gatech.edu/myswiki>
<http://minnow.cc.gatech.edu/swiki/16>
Я, конечно, не испытывал эту систему в жестких условиях, но на моем PowerBook G3 она, по-видимому, работает нормально (правда, об изменении страниц нужно сообщать по почте). А еще мне понравилось, что у Swiki гораздо больше возможностей, чем у других wiki-систем (которыми я уже довольно долго пользуюсь). Swiki предлагает функции для контроля доступа и расширенного форматирования документов. Если вам нравится экспериментировать с Интернет-серверами, вам стоит обратить внимание на Swiki.
Хотя, конечно, PowerBook не слишком хорош в качестве сервера (я ведь иногда отключаю его от сети), но я все же собираюсь попробовать Swiki для работы над статьями для TidBITS вместе с другими авторами. Два основных недостатка этой системы - примитивные инструменты редактирования текста в окне Web-броузера и то, что при переносе текста из Nisus Writer теряется цветовое выделение, которым мы пользуемся. Однако можно настроить макрос, который позволит редактировать документы в Nisus Writer, и преобразовывать маркировку из Nisus Writer в Swiki и наоборот.
Мы попробуем эту систему в работе, и, возможно, у нас появится еще один полезный инструмент для совместной разработки будущих проектов. А тем временем, я надеюсь, что в этой серии статей вы нашли для себя интересные идеи по организации сотрудничества. А в TidBITS Talk вы можете поделиться своим опытом - рассказать о других системах и приемах, которыми вы пользовались.
Бесприбыльные, некоммерческие издания и Веб-сайты могут перепечатывать статьи и давать ссылки на статьи , если им оказано полное доверие. Другие, пожалуйста, свяжитесь с нами. Мы не гарантируем точности статей. Предостережение читателю. Публикация, продукт и названия компаний могут быть зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний. TidBITS ISSN 1090-7017.
Предыдущий выпуск | Поиск TidBITS | Домашняя страница TidBITS-ru | Следующий выпуск